Развод. Ошибка императора дракона (Василиса Лисина)



‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 2. Настоящая истинная

— Девочка? — бесцветным голосом переспрашивает Рэйгард.

Я не замечаю, как сжимаю пальцами простынь. Понимаю всё сразу, но от наглости тех, кто это провернул, перехватывает дыхание. А ещё от страха. Где мой сын? Что они с ним сделали?

— Где он? — хрипло, не своим голосом спрашиваю я, не сводя тяжёлого взгляда с повитухи.

Она еле заметно вздрагивает, бледнеет ещё больше. Её глаза бегают от меня к Рэйгарду и обратно.

— К-кто?

— Мой сын, — мой голос выдаёт мою тревогу. — Вэйд.

— Ваше Величество, — отшатывается от меня повитуха, прижимая к себе ребёнка. — Ваша жена родила дочь. Посмотрите сами…

— Сандра, как это понимать? — в голосе Рэйгарда лёд.

Я перевожу на него неверящий взгляд. Рэй больше не держит меня за руку. Смотрит холодно и изучающе, как на наместника, пойманного на махинациях, как на букашку, пойманную на булавку и шевелящую лапками. Я не раз видела этот взгляд со стороны, но даже в самом страшном кошмаре не могла представить, что он может быть обращён на меня.

Но я же не виновата!

— Разве ты не видишь, что вру тут не я? — мой голос срывается. — Посмотри, как она побледнела. Она боится. Потому что знает, что за подмену ребёнка императора ей грозит смерть!

Рэйгард, наконец, перестаёт давить взглядом меня и переключается на повитуху. Она прямо с ребёнком на руках бухается на колени.


— Клянусь пресветлыми богами, я не делала ничего подобного. И как бы я успела? Я вышла всего на минуточку, чтобы обмыть и запеленать ребёнка в соседней комнате. Посмотрите…

— Веди, — обрывает её Рэй. — Ребёнка тут оставь.

Повитуха испуганно кивает, кладёт ребёнка на кровать мне в ноги, далеко от края. Я порываюсь встать, но Рэйгард пригвождает меня к постели одним взглядом.

— Отдыхай.

И они с повитухой уходят.

Отдыхать? Смешно. Как я могу отдохнуть в таких обстоятельствах? Я до сих пор не знаю, где мой ребёнок, всё ли с ним хорошо?

Бросаю взгляд на младенца, которого мне подложили. Спит беспечным сном. Не знает, что родная мать отказалась от неё ради… ради чего вообще можно отказаться от ребёнка? Она с самого начала была не нужна матери?

Время тянется вязкой патокой. Всё будто замирает, я прислушиваюсь к каждому шороху и жду. Жду, когда они вернутся.

Когда дверь в комнату с шорохом открывается, я вся внутренне сжимаюсь. Внутри натянутая струна. Рэй, повитуха, и ещё одна служанка, которая помогала в родах, становятся рядом с моей кроватью. Лицо Рэйгарда мрачное, и я заранее понимаю, что он скажет. Но не верю. Не хочу верить.

— Сандра. Комната маленькая и закрытая. Никто из прислуги не видел, чтобы кто-то в этом крыле уносил бы куда-то ребёнка. Отсутствовала Фэйра не больше пяти минут. Что ты на это скажешь?

— Что я скажу? — взрываюсь я, откидывая покрывало и пытаясь встать. — Разве я должна знать, как они это провернули? Значит, был способ! Значит, есть тайный ход, или подкупили прислугу! Как я должна об этом узнать, я твоя жена, а не дознаватель!

На лице Рэя играют желваки, брови сдвинуты на переносице. Он ненавидит, если кто-то осмеливается повышать голос в его присутствии, и я это знаю. А уж кричать на самого Рэя, кажется, не осмелится никто…

В комнате повисает молчание. Тишина давит. Кажется, было бы легче, если бы Рэй тоже кричал.

— Ваша жена много волновалась, переживала… Такое бывает, — подаёт голос повитуха. От фальши мне хочется закрыть уши. — Она сама себя убедила, что должна родить мальчика, вот и…

Не выдерживаю, рычу и сгребаю в руки подушку. Кидаю ею в повитуху, а сама ищу взглядом что-нибудь потяжелее. Магическая лампа подойдёт…

— Сана! — повышает, наконец, голос Рэй.

Он перехватывает мои руки за запястья, удерживает их. Я вырываюсь, но куда там! Хватка железная. Кожу жжёт, когда я пытаюсь выкрутить руку, но я не обращаю внимания.

— Пусти! — кричу я. — Она забрала нашего ребёнка!

— Сана, успокойся, — жёстко осаживает меня Рэйгард. — Ты хочешь, чтобы я применил силу? Связать тебя и оставить одну, чтобы успокоилась?

От его жестоких слов я замираю. Гнев переходит в отчаяние, из глаз текут слёзы, обжигают кожу.

— Ты правда сделаешь это?

На его лице мелькает сомнение. Или это плод моего воображения? Я просто хочу так думать… И не хочу верить в то, что следующую фразу говорит мой Рэй:

— Да, если понадобиться.

Силы оставляют меня, словно из артефакта вытащили всю магию. Рэйгард отпускает меня, видя это, и я опираюсь о спинку кровати, чтобы не упасть.

— Сандра, давай посмотрим правде в глаза. Ты родила дочь. Ты не можешь быть моей истинной.

— Но как же… — поднимаю на него неверящий взгляд.

— Возможно, ты и сама была обманута. Поверила в то, что ты настоящая. Но это не так, — каждое его слово ранит, словно нож. — Мы разведёмся. Я не брошу своего ребёнка и выплачу тебе компенсацию.

— Это не моя дочь! Я родила сына! — в который раз, отчаянно надеясь сама не знаю, на что, кричу я.

— Нет. Сегодня утром Дэбора родила мне сына. Она моя настоящая истинная.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍