– Я сейчас закажу пробы, чтобы проверить…
– Нечего проверять, месье Гордон, это дерево регрессировало, я в этом полностью убеждена. Если вирус выйдет из парка и распространится среди культур, он может вызвать разрушения страшнее, чем любой хищник. И есть одна деталь, которая не дает мне покоя.
– Какая именно?
– Зебра регрессировала примерно на двадцать пять миллионов лет. Гомфотерий тоже. Мое ископаемое – на десять, а цветы акации – на сто тридцать!
– И гиббон из лаборатории Кэти Крабб на тридцать… И что это значит, по вашему мнению?
– Ничего не знаю, кроме того, что эти скачки случайны. Это может поразить широкий спектр представителей флоры и фауны на дельте в несколько миллионов лет.
Стивен Гордон сделал паузу, а затем словно проговорил самому себе:
– Мы должны остановить этот вирус до того, как он заразит планету.
Часть II
Помутнение разума
Глава 1
В женевском офисе Стивен Гордон машинально налил себе очередную чашку кофе и попытался привести в порядок взлохмаченную шевелюру. Прошлой ночью он почти не спал, поскольку был сильно взволнован информацией, которую ему собрала Анна Монье. Во время своей карьеры охотника на вирусы он преследовал патогенные агенты, которых боялись во всех частях мира, но ни один из этих бичей не подготовил его к вирусу Крюгера. Этот вирус не убивал за пять дней, как Эбола. Он не оставлял своего хозяина обескровленным, как Марбург. В реальности этот вирус оставлял своей жертве жизнь, но его последствия были более разрушительными, чем от взрыва бомбы. Стивен сравнил его с бомбой замедленного действия.
Гордон долго думал о том, какую выработать стратегию. Необходимо было срочно встретиться со своим руководством и доложить обстановку. Когда Стивен шел по безликим коридорам учреждения, он почувствовал себя гонцом с плохими новостями. У него появилось ощущение, что его казнят, как только он вручит послание. Доклад, который он спешил донести, представлял собой кошмар для любого ответственного за здравоохранение.
Маргарет Кристи отреагировала не сразу. Казалось, она получила удар и теперь разрывалась между ступором и холодной яростью. Тем не менее американка многое повидала за свои шестьдесят два года. Словно высеченную из камня, с железным нравом, бывшую чемпионку по плаванию не так просто было привести в замешательство. Именно по этой причине она стала начальником главного управления ВОЗ, заняв одну из ключевых должностей организации. Она молча выслушала доклад Гордона, затем встала и с задумчивым взглядом подошла к окну. Гордон отметил, что она выглядела уставшей. Это тронуло его. Узкий костюм подчеркивал худобу Маргарет. Единственной женской ноткой в ее образе было ожерелье‑амулет из слоновой кости.
Однако когда Маргарет Кристи решила заговорить, ее интонация была такой же уверенной, как обычно:
– Тебе нужно передать досье Пабло Агуасу, директору ФАО[8]. Эта гадость может за короткий срок подорвать экономику всей ЮАР. Твоя мадам Монье подняла проблему, которая, на мой взгляд, является более чем волнующей. Представь, если злаки действительно регрессируют! Это приведет к страшному голоду. Организуй как можно скорее совещание с Агуасом.
– Если позволишь, сперва я соберу антикризисный комитет, способный справляться с экстренными случаями.
– Надеюсь, ты не собираешься туда привлекать одного из своих замов?
– Нет, я сам этим займусь и подберу независимых специалистов. Хочу немногочисленную, полифункциональную и достаточно автономную команду, чтобы устранить сюрпризы типа коррупции, связанной с вырождением флоры. У меня должна быть возможность быстро отправляться в поездки, ни о чем не беспокоясь.
На какое‑то мгновение начальница главного управления почти развеселилась. Она уже давно была знакома с Гордоном и иногда противостояла его методам, нарушающим традиции, но стоило признать, что мужчина отличался несомненной успешностью работы.
– Ударная команда, как в старые добрые времена… Черт побери, Стивен, думаю, я никогда не привыкну к тому, что ты занимаешь бюрократическую должность. Кстати о бюрократе, ты когда‑нибудь пересекался с Агуасом?
– Один или два раза, не больше.
– Если бы я и позволила себе дать совет, то скажу, что он упертый как осел. Если хочешь, чтобы он тебя выслушал, доклад должен быть основан на железных доказательствах.
– Не волнуйся, я подготовлюсь. Надеюсь, что вирус не заставит нас торопиться.
– Не говори о плохом и делай все наилучшим образом!
Когда Стивен собирался выходить, Маргарет Кристи добавила:
– Отличная работа.
– Спасибо.
– Я и вправду так считаю. На твоем месте многие проигнорировали бы подобную странную историю. Но только не ты.
– Именно поэтому я согласился на эту бюрократическую работу, – улыбнулся Стивен.
Совещание с Агуасом подождет несколько дней. Несмотря на срочность, Стивен Гордон не был наивным и знал, что санитарную тревогу не поднимают, не имея в наличии минимума аргументов. Значит, он должен был найти время для сбора антикризисного комитета.
Первой, о ком он подумал, была Габриэлла Аньини, блестящий статистик, пятидесятилетняя дама с округлыми и мягкими формами и острым умом. Итальянка сразу же согласилась временно забыть о своих текущих делах, чтобы изучить вирус Крюгера. Не потребовалось даже ее уговаривать. Исполнительный директор был для нее идолом. И только днем, тщательно пересматривая имеющиеся данные, она соизмерила объем работы и осознала потенциальную угрозу пещерного вируса.
В 11 часов к Габриэлле присоединился Томас Знанецкий, поляк, которому только недавно исполнилось тридцать. Он был специалистом в сфере атипичной биологии. Томас сделал себе татуировку в виде знака бесконечности под правым ухом вдоль яремной вены. Знанецкий носил футболки исключительно с изображением Эйнштейна с высунутым языком: у него их было с десяток разных цветов, от черного до розового. Когда у Томаса спрашивали о его пристрастии, он отвечал, что, когда не надо заботиться о выборе наряда, у него освобождается часть мозга. И если Томаса можно было бы упрекнуть в недостатке воображения в плане выбора одежды, то никто не рискнет позволить себе критиковать его в других сферах жизни, особенно в профессиональной. Стивен выбрал Знанецкого в свою команду за потрясающую креативность и за то, что парень славился умением быстро реагировать и принимать решения, даже если приходилось обходить обязательные процедуры.
Последним в команду был внедрен француз Дориан Иллэр, ростом не выше полутора метров (на самом деле метр пятьдесят два, но с чистой гордостью он округлял до полутора), который нисколько не страдал из‑за этого. Дориан научился пренебрегать косыми взглядами, чтобы лучше концентрироваться на мире идей. Дориан дал согласие в 13:30, сидя в кафетерии перед шоколадным пирожным, после того как выслушал самый лаконичный в его жизни инструктаж. Этот бывший ветеринар был исследователем‑новичком, и обещание касательно работы над вирусом‑мутантом и о возможном открытии века было слишком фантастичным, чтобы он это пропустил. Все формальности были ликвидированы благодаря единственному приказу начальницы управления: «Абсолютный приоритет».
Вирус Крюгера не был таким, как все другие патогенные агенты. Контратака требовала привлечения дополнительных компетенций, и со своим трио Гордон рассчитывал создать достаточно крепкий план, чтобы убедить организации мобилизоваться. Агуас станет первой целью. Если он будет у Стивена в кармане, то остальные последуют за ним.
Чтобы познакомить свою команду с ходом событий, Стивен постарался подготовить сбалансированный отчет, включив в него информацию об изучении вируса Крюгера на начальной стадии. Возможно, речь шла только о случайном проявлении вируса, который угаснет сам по себе. Однако в настоящее время показатели находились на красной отметке. Если тенденция подтвердится, может произойти катастрофа более разрушительной силы, чем все известные миру пандемии. Современному миру, разумеется…
После короткого вступления, оставившего слушателей в легком шоке, Гордон приступил к изложению будущей программы. Прежде чем вникнуть в суть дела, они должны были сконцентрироваться на эффекте, производимом вирусом на растительный мир. Это была первоочередная задача. И лишь когда будет оповещена ФАО, они смогут провести обобщение результатов своих исследований и тех, которые выполняла южноафриканская команда, задача которой состояла в изучении зараженных животных… А пока Иллэр будет проводить экспертизу возможной связи передачи вируса между флорой и фауной. Троица должна будет проверить каждую гипотезу, подтверждая все цифрами. Риск заражения, экологический и санитарный риски: на данный момент они ограничатся этими сферами, которых уже было достаточно, чтобы привести любое правительство в панику…
Чтобы принять команду, Гордон выделил зал для совещаний, смежный со своим кабинетом. Они пробыли там взаперти три дня подряд и иногда оставались до ночи, питаясь сэндвичами и едой в целлофане, поставляемой местным кафетерием. Часами велись разговоры по телефону, каждый общался по своему мобильному. Габриэлла пыталась получить от ФАО точные данные о типах предпочитаемых культур на каждом континенте, а Томас дискутировал с агрономом, который специализировался на пшенице. Что касается Иллэра, то он предпочитал метод подводной лодки. Если он не занимался непонятными подсчетами, то погружался в ультраточные исследования материалов, вытянутых из архивов. Дверь между кабинетами всегда была открытой. Для эффективной работы была создана благоприятная атмосфера, иногда напоминающая университетскую библиотеку, в особенности когда поляк и француз доставали друг друга вопросами во время поиска гипотетических выводов.
Постоянно находясь с этой командой на связи, Карвальо и Монье по просьбе Гордона бороздили южноафриканский парк Крюгера вдоль и поперек с целью обрисовать зону заражения. Начальник требовал предоставлять информацию ежечасно, если в этом была необходимость. Ему должны были сообщать о каждом значимом наблюдении, полученном на территории парка.
В четверг, около одиннадцати часов ночи, в Женеве марафон наконец‑то был закрыт, и Стивен приказал своей команде идти выспаться. Оставшись один, он сел поглубже в кресло и закрыл глаза, наслаждаясь тишиной.
Внезапно перед ним, словно упрек, возникло лицо дочери, такое же отстраненное, как погребальная маска. Скоро будет неделя, как они не виделись, и у Стивена просто не было времени об этом беспокоиться. Его накрыло чувство вины. Отец и дочь редко расставались с тех пор, когда он начал работать на ВОЗ, и это была одна из причин, которая толкнула его согласиться на эту должность. Лишь бы только его отсутствие не слишком повлияло на ее настроение. Лорин настолько безразлично относилась ко всему, что ее окружало, что иногда можно было забыть, что это лишь «панцирь». К счастью, у нее была Ева, гувернантка‑компаньонка. Девушки любили друг друга, по крайней мере, настолько, насколько дочь‑подросток могла оценить ее присутствие. Иногда Гордон задавался вопросом, не была ли Ева в однообразной жизни дочери важнее, чем он. Помимо того, что она была женщиной… Она еще была тем, кто так напоминал о покойной матери Лорин.
Стивен вздохнул.
Он уже спал.
Глава 2
– Вирус, который поворачивает время вспять, вы упали с дуба?
От приступа удушья руководитель ФАО стал красным как помидор. Исполнительный директор департамента по изучению трансмиссивных заболеваний срочно его вызвал только ради того, чтобы выслушать досужие вымыслы банды чокнутых. Это было чересчур, и он не мог этого вынести.
Колумбиец крупного телосложения напоминал скорее кузнеца, чем высокопоставленного чиновника ООН. Априори подобная деталь не могла бы не понравиться Стивену Гордону, однако Пабло Агуас не пересек порог их штаб‑квартиры, так как чувствовал, что его собираются сбить с толку.
– Пабло, нет никаких сомнений. Мы сейчас находимся на этапе измерения масштаба ущерба, и вскоре в нашем распоряжении будет точная информация о количестве видов животных и растений, зараженных этим вирусом. Разумеется, были приняты меры по закрытию парка.
– Ваша история идет в никуда!
– Я понимал, что образцы, взятые в Южной Африке, натолкнутся на ваш рационализм. Мы сами задавались вопросом, как вирус мог привести к регрессии вида. Эволюция – необратимый процесс. Но все же некоторые ученые сегодня ставят эту теорию под сомнение… И вирус Крюгера это подтверждает!
Немного успокоившись, Агуас встал и с насмешкой выдал:
– «Некоторые»? Не намекаете ли вы на палеонтолога по имени Анна Монье? Это она – ваш консультант, не так ли? Вижу ее имя в досье. Знаю я ее репутацию. Самое меньшее, что можно о ней сказать, так это то, что ее не считают святой в научном сообществе.
– Анна Монье не единственная, кто занимается этим вопросом. В Соединенных Штатах, в университете Бригама Янга, один исследователь доказал, что виды, которые ранее могли летать, лишились крыльев, чтобы через пятьдесят миллионов лет снова их обрести.
– Итак, чтобы вкратце подытожить, – резко прервал его Агуас, – некоторые гены, по всей видимости, имеют способность спать на протяжении миллионов лет?
– Каким бы невероятным не казался этот факт, но это так. Поработав с геномом кур, исследователи получили эмбрионы, у которых были задатки зубов рептилий.
Впервые Пабло Агуас вздрогнул:
– О каких растениях идет речь?
– Если вирус Крюгера распространится по всей Африке, он сможет повлечь регрессию ряда растений до той стадии продуктивности, которая предшествовала неолиту: 90 % пшеницы, 55 % ржи, 74 % маниока.
– Это невозможно!
– По словам Монье, растения были заражены цикадами. На земле были найдены мертвые насекомые, которые и были изучены. Именно они были носителями вируса. ФАО должна дать приказ о систематическом использовании дезинсекционных средств. Это серьезная мера, но крайне необходимая.
– И о скольких тысячах квадратных километров идет речь?
– Около двадцати. Знаю, что это беспрецедентный случай, но поверьте, этого будет недостаточно! Вирус Крюгера может путешествовать с птицами.
– И что вы посоветуете? Коллективное уничтожение?
– Расширить меры безопасности по всей стране.
– Предположим, что я последую вашему совету и поверю в самые страшные прогнозы, но вы забываете одну деталь. В Западной Африке мы уделяем время на уговаривание фермера спрятать свой урожай в хранилища, дабы защитить его от кочующей саранчи. Мы тратим целые состояния на продвижение щадящих методов борьбы с вредителями. И если мы со дня на день заставим Южную Африку перейти к истреблению всех насекомых, то разрушим пропаганду, которая создавалась многие годы.
– Мы говорим не о саранче.
– Действительно… Послушайте, я очень хотел бы, чтобы вы позаботились о культурах, произрастающих вблизи парка, но это все, что я могу сделать, по крайней мере, пока у меня не будет больше сведений.
– Пабло…
– Встретимся, когда у вас будут доказательства бедствия, которое вы пророчите.
* * *
В десять часов вечера, когда Стивен собирался сесть в свою машину, раздался рингтон со звуком гитары. На экране мобильного высветился незнакомый номер.
– Господин Гордон?
– Он самый.
– Меня зовут Аксель Кассар. Я – главный редактор нью‑йоркского журнала «Наука и природа».
– Чем могу быть полезен?
– Для начала объясните, что замышляет ВОЗ в ЮАР?
Его насмешливый тон застал Стивена врасплох. Ему стоило бы заранее обдумать ход возможной беседы о кризисе, чтобы быть готовым к ситуации подобного рода, но из‑за необходимости решения неотложных вопросов у него не было на это времени… Вот уже скоро будет неделя, как он пахал как лошадь, а тут какой‑то проныра прет на него, как бульдозер. Чтобы в голове прояснилось, Гордон заставил себя дышать спокойно и решил пройтись.
– Что вас навело на мысль о том, что в ЮАР что‑то происходит?
На другом конце линии раздался смех, скорее лукавый, чем веселый:
– Господин Гордон, ваше время дорого, мое – тоже. Не будем играть в «кошки‑мышки», это было бы антипродуктивно. Чем больше вы будете отрицать, тем серьезнее я буду думать, что вы что‑то скрываете.
Стивен не решался отключить звонок. Этот Кассар был не из журналистов‑стажеров, а главным редактором. Он представлял медиа с колоссальными тиражами, поскольку научно‑популярные статьи самые читаемые в мире. Ему нельзя было отказывать, даже если Гордону очень этого хотелось. Стивен решил провернуть отвлекающий маневр и выиграть немного времени.
– Если вам интересно знать, какие сейчас ВОЗ ведет работы, то зайдите на наш сайт. Вы там найдете много информации. В настоящий момент мы ведем программу по борьбе с туберкулезом, которая…
– Господин Гордон, давайте заключим сделку. Я рассказываю вам то, что знаю, а вы взамен предоставляете вашу информацию.
Стивен молчал, давая Кассару возможность развить свою идею. Журналист почувствовал, что подсек его, и теперь не ослабит хватку. Он продолжил:
– Неделю назад Анна Монье оставила на моем автоответчике сообщение, не дозвонившись из Новой Гвинеи, в котором рассказала об открытии, о котором вскоре узнают все. Я хотел созвониться с ней, но безрезультатно. И вот я узнаю, что она уехала в Южную Африку в парк Крюгера в сопровождении одного из ваших агентов. Представляете мое удивление? И следует вполне обоснованный вопрос: чем это занимается палеонтолог в компании чиновника ВОЗ? Связано ли это с ее находкой? Странно, не правда ли?
Стивен стал рассыпаться малоубедительными отговорками, не отличающимися особым вдохновением:
– Вовсе нет. Я сам несколько лет назад связывался с Николя Баренски, директором Национального музея естествознания в Париже. Довольно логично, что ВОЗ интересуется эпидемиями в доисторический период и…
– Знаю, знаю. Палеогенетика, от генома до археологии… Мы уже писали статьи на эту тему. Но здесь что‑то иное. Речь идет не о теоретических исследованиях.
– Господин Кассар, я на совещании, вы должны меня извинить…
– Вы так поздно работаете…