Глава 2.3
Повторения шоу я не желала, а потому надела цепочку на шею и тут же подозрительно сощурилась:
— Вы вообще кто?
— Зови меня бабуля Ви.
— Это от Вивьен?
— Нет, от родового имени Вирингтонов.
Я пожала плечами. Мне это ничего не говорит. Зато я узнала ее голос, о чем поспешила сообщить:
— Это вы украли меня! — ткнула я пальцем в старушку и тут же потребовала: — Немедленно верните меня туда, откуда взяли. Мне завтра на работу. Обещаю, я никому не расскажу о ваших делишках.
Я деликатно намекала на труп. Это не мое дело, пусть развлекаются, как хотят. Мне главное попасть обратно домой.
Кстати, еще одна странность — я понимаю чужой язык. Бабуля точно говорит не на русском, про филина вообще молчу.
— Это все магия моей правнучки, она помогает тебе освоиться.
Похоже, я опять размышляла вслух. Надо что-то с этим делать.
— Что еще за магия? Я за собой ничего такого не замечала.
— Ты только что ускорила нас, а потом замедлила, — напомнил филин. — Или в твоем мире все так могут?
— Хронометр, что я тебе дала, помогает управлять магией, в том числе сдерживать ее, — добавила бабуля Ви. — Пока ты его носишь, подобные неконтролируемые всплески не повторятся.
— Но дома со мной все было в порядке! Это началось только здесь. Уверена, если вернуть меня обратно, все наладится.
— Неужели? — усомнилась бабуля. — Ничего необычного не случилось этим утром?
Я пожала плечами. Откровенно говоря, я опаздывала с утра. Возможно, моя маршрутка ехала чуть быстрее по сравнению с основным потоком. Но это ничего не доказывает! Просто попался водитель-лихач. Не обязательно именно магия все ускорила.
— Ага, — подловила бабуля Ви, — что-то все-таки было, по лицу вижу. Так вот станет только хуже. Моя правнучка годами училась пользоваться своей магией. Ты же — абсолютный новичок. Тебе не совладать с такой силой.
— Так заберите ее у меня.
— Магию можно только вернуть хозяйке. Но моя правнучка, как видишь, не в той кондиции.
Я покосилась на «Мальвину».
— Не в той кондиции — не то слово, — произнесла я. — Она, как бы это помягче сказать, немного умерла.
— Она живая, — поправила бабуля.
— А так сразу и не скажешь, — усомнилась я.
— Она погрузилась в магический сон. Это единственный способ сохранить тело, из которого извлекли сознание.
В двух небольших предложениях прозвучало слишком много странных для меня понятий — магический сон, сохранить тело, извлечение сознания. Мне срочно необходимо присесть. Не придумав ничего лучше, я плюхнулась на кровать рядом с не-трупом.
— А я здесь причем? — поинтересовалась.
— Прежде чем на мою правнучку напали, — пояснила бабуля Ви, — она успела спрятать свою магию. В тебе, — крючковатый палец указал в мою сторону.
— Я ее об этом не просила, — проворчала.
— Правнучка тоже тебя не выбирала. Магия сама нашла подходящее для себя тело.
Я вспомнила ночной фейерверк. Так вот, что это было! Именно в тот момент магия вселилась в мое тело.
— И что дальше? — спросила.
Я уже поняла, что мир дал трещину, и просто смирилась с происходящим. Ничему не удивляться — вот мой девиз на ближайшее время. Просто буду воспринимать все, как данность, а то так недолго с ума сойти.
— Ты обязана нам помочь! — заявила бабуля Ви.
— Я в этом не уверена.
— У тебя нет выбора, — развела она руками. — Только благодаря нам ты справишься с магией. Без нас она возьмет над тобой верх.
Вот и до шантажа докатились…
Я устало прикрыла глаза. Что за чудесный день? Просто одна новость лучше другой.
Глава 3.1 Махнемся не глядя?
Да уж, дела. С неконтролируемой магией обратно в мое измерение никак нельзя. Я же такого там наворочу! Мной обязательно заинтересуются какие-нибудь «люди в черном» и заберут на опыты. А у меня планы, мне в театральный поступать и вообще вся жизнь впереди.
— Что вы предлагаете? — вздохнула я.
— Сделку, — коварно улыбнулась бабуля Ви.
Прямо престарелый змей-искуситель. Как тут устоять?
— Назовите свои условия, а потом я озвучу свои, — сказала.
Я, конечно, всякое ожидала услышать, но точно не такое. Бабуле Ви снова удалось меня удивить. Она как заправский фокусник доставала кроликов из рукава, а мне оставалось только поражаться.
— Ты должна занять место моей правнучки, — она снова кивнула на тело. — Я скрыла ее состояние от других. Никто не знает, что с ней стряслась беда.
Я покосилась на «Мальвину» и возразила:
— Но мы совершенно не похожи. Да, возраст примерно одинаковый, а вот в остальном… Допустим волосы можно перекрасить, но лицо, фигура — их не изменить.
— И не надо. Мы просто переместим твое сознание в ее тело.
— Аааа, — протянула я, как будто что-то поняла, и с тоской посмотрела на дверь. Не пора ли бежать отсюда? Что-то перспектива так себе вырисовывается.
— Не бойся, — подбодрил филин по имени Рю, — это не больно.
— А как же мое тело? Что будет с ним?
— Ничего, — пожала плечами бабуля. — Оно не погибнет, не переживай. Просто будет законсервировано. Совсем как тело моей правнучки сейчас.
Девушка на кровати выглядела неживой. Уверена, поднеси я к ее губам зеркало, оно не запотеет от дыхания. Но я слышала, что при глубоком анабиозе подобное возможно. Есть же такое понятие, как летаргический сон. У «Малявины», похоже, именно он.
В целом я не против выспаться, как следует. Моему телу, работающему на износ последние несколько месяцев, отдых пойдет на пользу.
А еще это неплохая тренировка актерских данных. Притвориться другим человеком — что это, если не роль? Просто представлю, что снимаюсь в кино или играю в театре. Мне не повредит практика перед второй попыткой поступить в театральный. Кстати, об этом… кажется, я знаю, что попросить взамен.
— У меня тоже есть условие, — сказала. — Я бесплатно не работаю.
— Слушаю, — кивнула бабуля Ви.
— Ваша правнучка умеет управлять временем, не так ли? Именно в этом заключает ее магия.
— Верно, — еще один кивок. — Она может ускорить или замедлить ход времени по своему желанию.
— А вернуть время вспять она в состоянии? — уточнила я. — Когда все закончится и придет пора отправить меня домой, я хочу вернуться на год раньше.
Моя задумка была проста — снова окажусь в моменте сдачи экзаменов в театральный и сделаю все, чтобы их не завалить. Так не придется терять целый год. Это хорошая сделка.
— Договорились, — приняла условие бабуля Ви. — Выполнишь свою часть договора, и мы отмотаем твою жизнь на год назад. Для магов это несложно.
— Вы сделаете это, даже если я не смогу вам помочь, — с нажимом произнесла я.
— Хорошо, — нехотя согласилась бабуля и на всякий случай уточнила: — Но ты будешь очень стараться.
Вот и все — сделка состоялась. Они заполучили меня. Это была даже не охота, все намного проще. Это была рыбалка, и мне попались опытные удильщики. Они поймали меня на лучшую наживку в мире — на мою собственную мечту.