– Хорошо, уф, спасибо.
Я зову Хлою, но она не обращает на меня внимания. Она действительно собралась оставить меня здесь с парнем, которого я не знаю? В моих внутренностях разрастается знакомая тошнота.
– Я тебе помогу.
Шейн бежит туда, где Хлоя оставила трубу. Вот бы он там и остался.
Я глубоко дышу – единственное, что я могу сделать, чтобы унять панику.
Вернувшись, он говорит:
– Начнешь копать первой? У тебя такой вид, будто ты хочешь на кого‑нибудь наброситься.
Я пристально смотрю на него, выискивая признаки насмешки. Это Хлоя подкупила его, чтобы болтался рядом со мной? Я не смогу выкапывать гуидаков вместе с ним, пока в моей памяти свежа ее фраза про член.
Я прочищаю горло.
– На самом деле, э, я собираюсь немного охладиться. Но спасибо.
Не дожидаясь, пока он ответит или пока я начну спорить с собой насчет того, считать ли это бегством, я сбрасываю сандалии и бегу по каменистому песку к краю прибоя. Ой, ой, ой. Наконец я достигаю воды. Фух. Дыши. Успокойся. Он – не Джек. И вообще не из тех, когда я вижу часто, может, если повезет, я вообще его никогда больше не увижу. Но я не должна рассчитывать на удачу.
Поднимается прилив и вода мягко обволакивает мои ноги, она достаточно холодна, чтобы ступни начали неметь. Вот если бы я так же могла уничтожить и все другие телесные ощущения. Мои глаза следят за орлом, парящим у меня над головой, пока он не исчезает среди деревьев. Я захожу в воду по колено и закрываю глаза. Волны беззвучно плещутся о мои ноги, и мой желудок постепенно успокаивается. Я уже почти смогла забыть…
– Так что, много времени уходит, чтобы довести до совершенства такие вот стервозные выходки?
Я подпрыгиваю на несколько сантиметров и, обернувшись, обнаруживаю, что Шейн последовал за мной. Когда мне удается восстановить дыхание, я говорю:
– Слушай, извини. Я просто не очень хорошо себя чувствую.
– О, так что план Б – это сказать, что у тебя живот болит?
Почему он преследует меня? Я моргаю, глядя на него, не зная, что сказать, слезы собираются в моих глазах – наверное, он сочтет это еще одним оправданием или пошлой попыткой произвести впечатление.
Но вместо этого он резко меняет тему.
– Хлоя говорит, что ты практически живешь здесь. Какая досада.
Я глотаю слюну.
– Это ради моего брата.
Он проводит рукой по своим густым волосам.
– Моей сестре, похоже, все равно. Но мама сказала, что будет неделю давать мне деньги на бензин, если я сегодня сюда поеду.
Я обхватываю себя руками.
– Так что вы оба в выигрыше.
– Оба в выигрыше, а? Даже если приходится выкапывать странных моллюсков?
Я обмакиваю руки в воду. Между пальцами скользит побег морской водоросли.
– Копать – не так уж и плохо, хотя песка многовато.
Он облизывает губы.
– Мне нравятся девушки, которые не боятся запачкаться.
Я пристально смотрю на него. Это какой‑то намек насчет секса? Мне стоит снова отойти подальше. Это покажется ему грубым, но не хуже, чем вот так вот преследовать кого‑то, кто явно от этого не в восторге.
Но я говорю:
– Ага, ну да.
На этом мои мысли иссякают. Проклятье. Я отвратительно с этим справляюсь – что бы это ни было.
Он кивает в сторону пляжа.
– Так что, собираешься копать, пока они снова не затащат нас внутрь?
Я осматриваюсь по сторонам. Хлоя и ее спутники скрылись за крутым прибрежным склоном.
– На самом деле нет.
Почему он не может просто оставить меня наедине с собой и с моей социофобией?
Он разглядывает меня так, что я чувствую враждебность.
– Знаешь что, девушки, которые считают, что стоят каких‑то особых усилий, обычно их не заслуживают. Не дожидаясь ответа – которого у меня все равно не было, – он шагает прочь, пиная песок перед собой.
Вот козёл. Как он вообще посмел делать какие‑то предположения обо мне? Я поворачиваюсь лицом к заливу и захожу в воду по бедра. Но даже вода не может смягчить ком в моем горле или успокоить колотящееся сердце.
К тому моменту, когда Джо Фирелли созывает нас, мои ноги уже онемели от холода. Прихрамывая, я иду через пляж. Хлоя появляется словно из ниоткуда, раскрасневшаяся и улыбающаяся, а три парня идут за ней по пятам. Шейн презрительно усмехается, когда я прохожу мимо, и еле слышно говорит что‑то парню, стоящему рядом.
Джо прыгает от корзины к корзине, рассматривая наш улов и хлопая в ладоши.
– Превосходная работа! Давайте отнесем их в столовую, чтобы наши повара их приготовили.
Может, они недостаточно часто выпускают его из кабинета, где он консультирует пациентов. Мы шагаем обратно к «Nova Genetics», и Джо проводит нас ко входу рядом с кухней, чтобы мы могли отдать наших моллюсков и помыться.
– После обеда мы встретимся в переговорной и проведем небольшой сеанс.
Мое сердце будто проваливается в желудок. Эти сеансы, в которых каждый участник должен проявлять себя, просто убивают меня. Может, никто не заметит, если я спрячусь вон за той палаткой, торгующей ярко раскрашенными футболками, и подремлю там, пока этот «веселый» день не закончится?
Хлоя украдкой подходит ко мне, вся такая взволнованная.