Натанос Маррис закрыл глаза и сделал глубокий вдох через нос, который ему за всю его жизнь ломали столько раз, что он и счет потерял. Во влажном воздухе уже чувствовался запах осени и нотки аромата диких цветов, росших вдоль тропы. Ему нравился этот запах — такой знакомый, простой и родной. Этот запах Натанос не променял бы ни на что.
Сильвана Ветрокрылая, предводительница следопытов, как всегда, подошла неслышно. От нее пахло розами, которыми славился ее родной город, столица высших эльфов. Этот аромат Натанос узнал бы из тысячи.
Долгое время человек просто стоял молча, в глубине души радуясь присутствию внезапной гостьи. Тишину нарушало лишь чириканье птиц, провожавших закатное солнце, да негромкое блеянье овец, что паслись за низенькой деревянной изгородью, которую он, Натанос, помогал строить своему отцу, когда еще был ребенком.
Он открыл глаза. С небольшого холма, на котором он стоял, все поместье Маррисов было как на ладони: дом, в котором он прожил почти всю свою жизнь; амбары и сараи, которые пора было готовить к зиме; пшеница, дожидавшаяся жатвы.
Его дом.
Натанос очень любил его — и гордился им. Наверное, именно потому он и хотел хоть немного продлить этот миг… прежде чем все разрушить.
— Не стоило тебе приходить сюда, — проворчал он.
— Хорошо же ты привечаешь своего командира, — ответила Сильвана, повернувшись в его сторону.
На ее губах играла легкая улыбка, но сталь в ее взоре выдавала властность. Глядя на ее изящный голубой кожаный доспех и закинутый за спину красивый резной лук, Натанос почувствовал себя неловко — сам-то он был одет в потрепанную повседневную одежду, да и бороду расчесать не мешало.
Он покачал головой.
— Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду, Сильвана. Среди Странников ходят пересуды с тех самых пор, как ты произвела меня в командиры следопытов. Твои визиты сюда тоже не остались без внимания, и эти ваши «благородные» следопыты сплетничают о нас почище деревенских баб за стиркой.
Сильвана откинула назад свой капюшон, и ее длинные золотые волосы упали на плечи.
— Вот уж не думала, что тебя заботит чужое мнение.
Слова высшей эльфийки источали мед притворного сопереживания, испытывая его решимость.
Раздосадованный, он стиснул зубы. Ему не нравилось, что Сильвана настолько привыкла к его манере общения, что уже совершенно не замечала, когда он и вправду сердился.
— Обо мне эти сплетники пускай говорят что угодно. Но ты их командир, и нехорошо будет, если ты утратишь их уважение.
следующая страница ->