Дэкерт знал, что она по глазам понимает, о чем он думает, но только пожал плечами, слишком усталый, чтобы отбиваться.
– Благие пожелания – прерогатива командования.
Сдвинув край бейсболки пониже, он стал подниматься по ступеням, выбираясь из ЦЕНТРа и раздумывая, как долго еще ему удастся контролировать ситуацию на станции и сколько осталось времени до того, как между работающими на Луне державами начнется настоящая драка.
И размышляя, сколько он еще продержится, думая об этом…
– Пойду пару часов посплю, – сказал он. – Разбудите, если что плохое случится.
4
СИГНАЛ ОБЩЕЙ ТРЕВОГИ ПРОЗВУЧАЛ НА «ЯСНОСТИ‑1» тридцать минут спустя. Дэкерт проснулся в состоянии паники. Свет в его каюте загорелся до двухсот процентов яркости, а потом погас до аварийного уровня. Красная лампа над люком мигала, заливая крохотную комнату алым свечением. Дэкерт ударился плечом о переборку, с колотящимся сердцем спрыгивая с койки, и выругался. Он здесь почти четыре года на посту командира, но впервые сигнал общей тревоги прозвучал всего один раз. Он звучал, будто сигнал об отправлении скоростного поезда – низкий, зловещий звук, похожий на колокол. Потом он умолк, но его сменило голосовое оповещение из ЦЕНТРа, ничуть не более успокаивающее:
– ВКД, тревога, уровень один. ВКД, тревога, уровень один. Декомпрессия в Мобильном модуле два. Местоположение тридцать один‑один северной, двадцать девять‑два восточной, четыреста метров юго‑запад‑запад от кратера Посейдон. Связи с экипажем нет. Телеметрия поступает.
Декомпрессия. Дэкерт едва своим ушам поверил. Какого черта пришел сигнал о декомпрессии на «Молли Хэтчет»? Они посреди Моря Ясности, на равнине, настолько гладкой, насколько это вообще возможно на Луне. Не вели бурения и в ближайшие три часа вообще не должны были двинуться с места. Если не считать ненадежной электроники, «Хэтчет» крепкая, как линкор прежних времен, с корпусом из суперсплава, обмотанным углерод‑углеродным композитом.
Дэкерт не притормозил, чтобы надеть утяжеляющий костюм, выскочил из каюты и понесся по коридору, наполовину бегом, наполовину в полете, выставляя вперед руки, чтобы не врезаться в трубы и кабели, покрывающие белые внутренние стены станции, будто жилы. У наружного люка ЦЕНТРа он едва не врезался головой в Вернона.
– Это все правда? – спросил тот. Его глаза были расширены, а лоб блестел.
Дэкерт едва услышал его вопрос. Дернул люк ЦЕНТРа, едва не сорвав его с креплений. Кворлз уже сидел на посту телеметрии. У него не было времени даже оторвать взгляд от экранов.
– Декомпрессия. Определенно, – сказал он. – У меня отрывочная информация по каналу слабонаправленной антенны. У них декомпрессия в кормовом отсеке.
Ткнув кнопки, он вывел на стереоскопический экран схему «Молли Хэтчет» и лишь теперь поглядел на Дэкерта.
– Шлюз для ВКД, босс, но люк задраен. У меня есть сигнал, что люк закрыт.
Дэкерт прочел про себя краткую молитву за то, чтобы Тэтч и Бенсон оказались в кабине, в носовом отсеке «Хэтчет».
– Мы можем с ними связаться?
«Где, черт подери, Лэйн?» Наверное, на дежурстве в главном ангаре или в биомедицинском отсеке, иначе уже была бы здесь.
– Пытаюсь связаться.
– Пытайся и выключи эту общую тревогу. Уровень один в силе, – сказал Дэкерт. Ткнул кнопку внутренней связи. – Лэйн, ты там внизу?
– Джонатан прав, коммандер, – ответила Лэйн. – Сработал аварийный сигнал в кормовом отсеке ВКД. Навигационный модуль в порядке, но первичных данных жизнеобеспечения из кормового я не вижу.
Аварийный сигнал включается только тогда, когда декомпрессия случилась вне штатной процедуры работы шлюза. Ударная декомпрессия.
– Я пытаюсь связаться с блоками связи рубки и скафандров, – продолжила Лэйн. – Системы работают, но ответа нет.
Напряжение в ее голосе будто заполнило ЦЕНТР. Лэйн не стала отключать внутреннюю связь, продолжая вызывать Тэтча и Бенсона каждые пять секунд. Шуршание помех над поверхностью Луны, прерываемое лишь ее мерным голосом, заставило всех остальных покрыться мурашками. Все молча ждали, когда же сквозь помехи прорвется человеческий голос.
– Вернон, готовь шаттл, – наконец сказал Дэкерт, переключая каналы связи в надежде, что Тэтч и Коул могли просто уйти с нужного. – Профиль полета – максимальная скорость. Ведешь ты. Я буду через пять минут.
Бросив возиться со связью, он снял со стены трубку главного канала.
– «Кратер Пири», вызывает «Ясность‑1», «Кратер Пири», «МЯ‑1». У нас декомпрессия на ММ‑2. Повторяю…
Линия кабельной связи ожила. По крайней мере, там, на севере, хоть кто‑то работает.
– «Ясность‑1», это «Кратер Пири». Вас понял, общая тревога на мобильном модуле два. Как меня слышите, прием.
Голос диспетчера звучал слишком спокойно, и это разозлило Дэкерта. Ублюдок, небось через шлюз не меньше месяца не выходил. Но Дэкерт сделал глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться. Криком на эту мартышку на телефоне ничего не изменишь.
– «Кратер Пири», подтверждаю, сигнал декомпрессии на ММ‑2. Связи с экипажем нет. Модуль на северо‑северо‑западе от станции, четыре‑семь‑ноль кило, к юго‑западу от Посейдона. Передаем координаты и запускаем шаттл. Выхожу на связь через пять минут по открытому каналу.
Дэкерт повесил трубку, не дожидаясь ответа. Он прекрасно понимал, что коммодор Йейтс уже принялся за дело и будет ждать от него немедленного отчета. А говорить с ним до взлета Дэкерту не хотелось. «Экономия движений, – подумал он. – Экономия действий». Как там ему Флетчер говорил? «На Луне убивает время». Поэтому двигаться надо быстро.
– Джонатан, ты – на посту в ЦЕНТРе. Будешь передавать нам всю телеметрию и поможешь Вернону загрузить профиль полета. Мы будем работать на открытом канале.
Кворлз кивнул, не отрывая взгляда от мониторов. Его бритая голова блестела от пота, а пальцы летали по клавиатуре. Дэкерт выскочил наружу и задраил за собой люк. Мысленно прогнал контрольную карту, пока прыжками летел по залитым красным светом коридорам мимо люков Обсерватории, Оранжереи, Вспомогательного, Биомедицинского и Астромеханического. Полеты его всегда нервировали, даже когда пилотировал Вернон. Им надо быть начеку. Не устроить еще одну чрезвычайную ситуацию. Дэкерт почувствовал, как в нем начинает просыпаться старая привычка сомневаться в себе, и постарался ее заглушить. Сердце колотилось, как бешеное, во рту пересохло. Жалко, что он не сказал Кворлзу отключить не только звуковую, но и световую сигнализацию.
Когда Дэкерт добрался до ангара, Лэйн уже помогала Вернону надевать скафандр. После того как Джон Росс Флетчер погиб в катастрофе в Море Облаков, они никогда не летали, не надев скафандры. Лэйн и Вернон молчали и едва поглядели на Дэкерта, когда тот вбежал. Дэкерт сразу же пошел к шкафчику и достал свой скафандр. Кинул его на скамью и взял в руки планшет с летным планом.
– Я уже запустил предполетную последовательность, – сказал Вернон. – Топливо перемешивается, электростатическая защита запускается.
Дэкерт посмотрел на лицо Вернона и увидел тонкую мокрую полоску на его щеке аж до самой густой черной щетины на подбородке. Лэйн молчала, бледная, и старалась как можно быстрее надеть на пилота скафандр. Дэкерт положил планшет и набросился на свой, понимая: на то, чтобы одеться и все включить, у него уйдет не меньше трех минут.
«На Луне убивает время».
– Наверное, они просто на связь выйти не могут, – сказал он, понимая, насколько глупо это звучит. – Сосредоточьтесь на операции. Мы вернем их.
Голос Тэтчера прорвался сквозь помехи, когда они уже улетели на четыре сотни километров. И звучал, будто сквозь льющуюся воду:
– «Ясность», это «Молли Хэтчет». У нас авар… декомпрессия на кормовом модуле ВКД. Как слышите меня? Не могу связаться с Коулом. Коул… внешний люк…
Он говорил быстро, будто рывками.
– Слышим вас, «Молли Хэтчет», – ответил Дэкерт. – Летим к вам на шаттле, будем через пять минут. Повторяю, РВП ноль‑пять минут. Тэтч, дай мне сводку навигационного блока и повтори, что ты сказал про Коула.
Шипение и треск – будто горящий трансформатор. Снова солнечная активность или что похуже. Дэкерт взмолился, чтобы Тэтчер не был уверен насчет того, что с Коулом Бенсоном, или чтобы он сам что‑то не так расслышал. Может, Коул застрял в шлюзовом модуле, с открытым внутренним люком, а на «Молли» внутренняя связь не работает…
Снова зазвучал торопливый голос Тэтча:
– Взрыв… модуль. Навигация в порядке. Коул… ВКД. Не могу с ним связаться. Как поняли… коммандер?…Коул…
Последние фразы Тэтча тонули в помехах, но они услышали уже достаточно. Коул был в кормовом модуле, готовился к ВКД. В вакууме. «Возвращался ли он на транспортер или только готовился выйти? Боже, прошу, только бы он был в скафандре».
Дэкерт глянул на пилота, но Вернон не повернулся к нему. Здоровяк упорно смотрел вперед, сосредоточившись на управлении шаттлом. Они летели над самой поверхностью Моря Ясности со скоростью почти километр в секунду. Двигатели шаттла на МВПЭ с шипением выбрасывали порции пропеллента короткими импульсами, не давая похожему на жука аппарату потерять устойчивость. Дэкерту показалось, что он видит вдали кратер Посейдон с его невысоким краем, залитым древними потоками лавы. Западный склон приближался мучительно медленно.
– Сорок кило до цели, скорость спуска – сто метров, – сказал Вернон. – Убираю электростатическую защиту, уровень радиации в норме.
Шаттл пронесся над северным краем Гряды Смирнова – системы хребтов, протянувшейся по Морю Ясности, будто длинный шрам.
– Поставь на десять процентов постоянный выпуск через клапаны, – сказал Дэкерт. – Не хочется пылью дышать.
Хребет пропал позади, и Вернон опустил шаттл пониже. Дэкерт увидел вдалеке «Молли Хэтчет», прямоугольный кормовой отсек, поблескивающий в свете заходящего солнца. Транспортер стоял у западного края белоснежного одеяла эжекты кратера Посейдон. По мере того как они приближались, Дэкерт разглядывал поднимающуюся в черноту неба тонкую струйку газа из задней части транспортера. Подымающийся с поверхности Луны газ никогда не был хорошим знаком.
«Молли Хэтчет» прохудилась.
Вернон подвел шаттл на слишком высокой скорости, и ему пришлось включить тормозные двигатели за двести метров до поврежденного аппарата. Перегрузка вдавила его и Дэкерта в кресла. Они прилунились, и лунная пыль клубами поднялась вверх.
Они увидели это одновременно – светлое пятнышко рядом с более темным корпусом транспортера на фоне пепельно‑серого реголита, у самого заднего люка для ВКД, в обрамлении обломков. Скафандр. Дэкерт разглядел сквозь поднимающуюся пыль панель управления на середине груди, на которой мигала красная лампочка. Скафандр не пустой. Системы включены. Но шлема на скафандре не было, лишь какой‑то предмет поменьше, выступающий над массивным круглым фланцем. Странный объект, совершенно неуместный на Луне. У Дэкерта ушло несколько секунд, чтобы осознать, что в нем не так. Объект был покрыт вьющимися светлыми волосами.
– Нет, малыш, нет, – прошептал Уотерс. – Как же так, как же так?
5
За год до этого
– КОУЛ, ЗАЧЕМ ТЫ ОТПРАВИЛСЯ НА ЛУНУ?
– Не знаю, босс. Со скуки, наверное.
– Со скуки? – переспросил Дэкерт, оторвав взгляд от тачпада и приподняв брови.
Коул Бенсон сидел напротив него, в Астромеханической лаборатории, сдвинув колени и ссутулившись на стуле, напечатанном на 3D‑принтере.
– Люди в кино ходят, Коул, когда им скучно. А не садятся в космический корабль и не летят за четверть миллиона миль на кусок мертвого камня в небе.
Коул поерзал и убрал тыльной стороной ладони нависающие над глазами светлые волосы.
– Я не понимаю, что вы хотите от меня услышать, босс. Мне просто все приелось там. Вся эта хрень.
– Поподробнее, сделай одолжение, – сказал Дэкерт.
– Сами понимаете… все это. Конец Максимума, полмира голодает, а я провожу время, катаясь на серфе с элитными детишками из Безопасной зоны, этими дурачащимися уродами. Я был чемпионом среди юниоров в Энсинитас, знаете? Мы все получили сертификаты на международное турне. Катался везде от Снэппер Рокс до Берли целый год, когда в 66‑м в Австралии начались эти полугодовые муссоны. Катался на Беллз Бич, сразу после тайфуна «Андора», как только ветер от берега подул. Там волна метров по шесть была, гладкая, будто из стекла вырезанная. Все говорили, что это хороший способ отвлечься для тех, у кого еще остались деньги и власть. Так они это оправдывали. Жрали, как короли, девок вдоволь было. Чтоб их всех.
Дэкерт откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы на затылке. Стиснул зубы, чтобы успокоиться: ему не хотелось устраивать самому младшему из его горняков выволочку, от которой он не оправится. За первые свои два года на Луне Коул стал отличным горняком – куда лучшим, чем Дэкерт мог бы надеяться. Но была в нем небрежность, на грани инстинкта самоуничтожения. Быть может, он просто еще никогда не был близок к смерти или еще не осознал, что на Луне опасность существует всегда, – не прочувствовал это сердцем. А может, ему просто было плевать.
– Итак, мне приходится предположить, что именно скука навела тебя на мысль соорудить себе сноуборд и скатиться на нем с Гемских гор[8] во время исследовательского выхода в тот самый момент, когда ты должен был страховать Вернона?
Коул поглядел на лабораторное оборудование, стоящее на дальнем столе, будто считая трубки с пробами и субатомные анализаторы, выстроившиеся там.
– У нас был перерыв, теодолиты были включены и работали нормально. Я сказал Вернону, что собираюсь кое‑что проверить, пара минут, и он сказал «о’кей».
Коул взялся пальцами за брюки, избегая смотреть в глаза командиру. Когда Вернон описывал происшедшее сегодня утром, Дэкерт едва не рассмеялся. Как Вернон услышал вопль в канале связи – такой, от какого у любого бы все внутри заледенело, учитывая, что он стоял на лунном реголите. Как поглядел вверх, на склоны над головой, и увидел Коула Бенсона, летящего вниз по крутому склону, будто крылатая ракета в режиме следования рельефу, верхом на гофрированном листе углепластика. Взлетая вверх и пролетая метров по двадцать каждый раз, как этот самопальный сноуборд натыкался на небольшой бугорок.
Возможно, он бы так и веселился дальше, если бы в конце своего спуска Коул не слетел с этой импровизированной доски и не сделал себе небольшую дырку в скафандре: из‑за нее включился сигнал общей тревоги, и у всех на станции началась паника. Вернон не мешкал – он мгновенно подскочил к Коулу и брызнул на дырку герметиком. Воздух не успел выйти, Коул был жив и здоров, но все остальные были на взводе. Еще хорошо, что у Коула и Вернона ушла пара часов на то, чтобы вернуться на станцию. Вернись пораньше, Дэкерт бы лично придушил молодого горнодобытчика трубным зажимом.
– Коул, позволь, я тебе кое‑что объясню по поводу твоей скуки и вечного чувства вины. Здесь эти штуки тебя убьют без вопросов. И, возможно, не только тебя, но и тех, кто рядом.
– Я понимаю. Извините.
– «Извините» – не ответ, сынок, – сказал Дэкерт, наклоняясь вперед. – Ты сделал херню там, на реголите, а извинениями мертвых не вернешь.
Коул совсем скис. У него в глазах стояли слезы, колени дрожали так, что ступни начали слегка стучать по полу. Его руки все так же лежали на коленях. Он еще ребенок, понял Дэкерт, любопытный и беспечный ребенок, делающий вид, что уже стал мужчиной. Оказавшись здесь, на базе в Море Ясности, в тысяче кило от другой ближайшей базы, на самой опасной работе, какую только можно было себе представить в пределах пояса астероидов.
– Босс, вы же меня знаете, – пробормотал Коул. – Я могу сглупить раз, но не два точно. Клянусь богом, такого больше никогда не будет.
Дэкерт надул щеки и резко выдохнул. Хорошая у него здесь команда, на «Ясности‑1», но все они слишком молоды. Со всей этой беспечностью Коула, привычкой Кворлза подшучивать в самый неподходящий момент и вечной угрюмостью Лэйн, он чувствовал себя не командиром лунной станции первого уровня, а учителем в старшей школе. «Ну, Бриггс начала потихоньку обтесываться. Да и Уотерс с Тэтчем – парни постарше, – подумал он, – мои гибралтарские скалы в этом бушующем море гормонов».
– Ладно, – сказал он. – Пока что оставим это, как есть. Давай шлепай в Биомедицинский, пусть Лэйн проверит тебя на последствия декомпрессии.
Коул поднял голову, глядя на него с надеждой, но и с осторожностью.
– Всего‑то? В смысле у меня не вычтут или что‑то еще?
– Пока нет. Но не обольщайся, я найду способ сделать так, что тебе следующие два месяца медом не покажутся.
– Спасибо, босс, – сказал Коул, вставая с таким видом, будто еще не до конца был уверен, что избежал виселицы хотя бы на время. – Я обещаю, что с этим покончено. Отныне все строго по правилам.
Дэкерт покачал головой, поскреб щетину на подбородке, понимая, что смирение в душе его юного подчиненного – явление временное и тестостерон в крови все равно заставит его забыть об этом. Понимая, что он снова какую‑нибудь хрень сотворит, и остается лишь надеяться – результат не будет хуже, чем в этот раз. Дэкерту хотелось бы, чтобы это случилось не раньше 2072 года.
– Коул?
– Да, сэр.
– Если опять соберешься совершить глупость космического масштаба, по крайней мере, хоть видео сними. Пусть у тебя что‑то на память останется, когда я тебя выгоню. Если на пляжи вернешься, тебе же там никто не поверит.
Коул Бенсон ухмыльнулся:
– Хорошо. Вот даже облажаться нормально не могу.
– Так не лажай вовсе.
6
МЕРТВЫЕ ОСТАЮТСЯ В НАШЕМ СОЗНАНИИ, БУДТО ОСТЫВАЮЩИЕ угли костра. Постепенно гаснут, заслоняемые новыми делами, и вдруг пронесшийся в сознании ветерок раздувает их, и они вновь вспыхивают на мгновение. Для Дэкерта таким моментом стал запах сигар. Он открыл шкафчик Коула Бенсона, и запах ударил его, будто кулак. На смену онемению последних двух дней в груди вспыхнула резкая боль. Следом за ней пришли эти воспоминания о том, как Коул пытался стать первым на Луне сноубордистом. Когда картины их разговора угасли в его мозгу, он тряхнул головой и посмотрел на небольшую коробку с сигарами в шкафчике.
У Бенсона были связи в «Кратере Пири», и ему тайком привозили доминиканские сигары «Термал Макс» с восстановленного производства. Наверное, тот же самый делец, что привозит Лэйн небольшие порции бурбона. Из шкафа шел насыщенный запах табака, и Дэкерт представил себе Коула, в кают‑компании, положившего ноги на стол из белого базальта и раскуривающего сигару сорокового калибра, за рассказом про идеальные волны, накатывающие из глубин Тихого океана на песчаные пляжи Плайя Эрмоса.
«Десять часов на волне – десять часов секса, – сказал бы Коул. – Вот что такое Коста‑Рика».
Собрав сигары, Дэкерт убрал их в мешок для вещественных доказательств, к другим личным вещам Коула. Думал отдать их Тэтчу, но тот сейчас в ступоре, вряд ли возьмет. Как и все они. На станции была атмосфера – как в вестибюле похоронного бюро, где все стараются не смотреть на гроб, но все равно ощущают его присутствие. За последние пару дней Кворлз, Вернон и Тэтч едва несколько слов сказали. «По крайней мере, у них есть моральное право на депрессию», – подумал Дэкерт. Настоящие причины для скорби. Они жили с Коулом как братья, работали с ним, рисковали жизнью, каждый раз выходя на лунные равнины. Даже Лэйн, несмотря на дистанцию, которую старалась сохранять, могла оплакивать его, не испытывая чувства вины. Она часто помогала Коулу укладывать его непокорные светлые волосы, называла его «мой малыш». Наверное, самое сильное из всех проявлений чувств, которые она позволяла себе по отношению к кому‑либо из мужчин те три года, что работала на «Ясности».
А что же он сам? О чем он сам жалел: о смерти Коула или о том, что она запятнает, развеет в вакууме его безупречную профессиональную репутацию? С тех пор как Дэкерт стал командовать станцией, он не потерял ни одного человека. А вот теперь потерял, и именно Коула. В глубине души у него всегда будет поровну печали о смерти Коула и чувства вины, оттого что он, возможно, больше жалеет себя, чем Коула Бенсона. «Даже в горе можно быть эгоистом», – подумал он.
А может, эта ситуация просто заставила с новой силой вспыхнуть память о прошлом. Он много лет не сталкивался со смертью, однако были времена, когда она еженедельно посещала его. Какой строевой офицер не терял солдат в долине Бекаа? Сержант‑артиллерист или юный рядовой, которого разорвало изнутри акустическим ударом или убило самонаводящейся пулей – и которого через пару дней заменят по запросу, как сломавшуюся ось, произведенную в трех экземплярах и доставленную из Штатов как раз к следующей перестрелке. Некоторых из этих детишек, погибших под его командованием, Дэкерт даже по имени не знал. Молодежь, слишком глупая, черт ее дери, чтобы остаться в живых. В конечном счете уже не имело значения, хорошими солдатами они были или плохими: у тех, у кого инстинкты получше, и шансов побольше, но никому не было дано долго выжить против законов статистики. Люди просто гибли в Пекле – безо всякой причины, за исключением того, что шла война.
А вот здесь войны нет, и от этого намного хуже. И Коул не просто умер – случайность, во многом куда более вероятная на Луне, чем возможность остаться в живых. Случайность, которую не слишком сложно было бы предвидеть, учитывая беспечный характер молодого горняка… Нет. Его кто‑то убил.
Кто‑то убил Коула.
Каждый раз, как эта фраза звучала в голове Дэкерта, он встряхивал ею, будто наткнулся лицом на паутину. Невозможная мысль. На Луне люди берегут друг друга, а не убивают. Здесь несчастные случаи в порядке вещей куда больше, чем в самых опасных местах на Земле, – камни с голых скал Эвереста, попавшие в выхлоп реактивного самолета, ядовитые джунгли, огромные выжженные пустыни. По крайней мере, там можно выжить то недолгое время, за которое ты сможешь придумать какой‑то план. По крайней мере, там есть воздух – хоть какая‑то граница между человеческими существами и пустотой Вселенной.
Когда что‑то случается на Луне, оно перерастает в катастрофу, прежде чем успеваешь хоть что‑нибудь изменить. Во время первой попытки устроить здесь постоянную станцию в 2067‑м погибли семеро русских, и все из‑за нескольких крупинок лунной пыли. Острые кусочки анортозита[9] стали причиной короткого замыкания в одном защищенном контуре, это повлекло замыкание в другом, и случилось, казалось бы, невозможное. Главный компьютер открыл все люки на крохотной станции, даже не включив предупреждающие сигналы. Поисковая команда, прибывшая неделю спустя, нашла всех семерых на тех местах, где их застала разгерметизация. Промерзших насквозь, настолько, что их пришлось отогревать переносными нагревателями – просто для того, чтобы распрямить тела и засунуть в мешки для отправки на Землю. Один сидел на унитазе, со старой бумажной книгой Шолохова «Тихий Дон» в заледеневших руках и со спущенными штанами.
Оползень в прошлом году, в Лунных Апеннинах, убил четырех китайских горняков. Один из них потерял ориентацию в пространстве – обычное дело в однотонном лунном пейзаже – и свалился в расщелину, которой не было на карте. Остальные попытались достать его, спустили ему канат с ровера, и тут край расщелины осыпался, похоронив их под собой и раздавив прямо в скафандрах.
Черт, даже Флетчер не избежал холодных объятий Луны. Несгибаемый Джон Росс Флетчер. Всего один замерзший двигатель из нескольких – и его шаттл вошел в плоский штопор, которого не были в состоянии пережить ни человек, ни сам аппарат.
Но на Луне еще никогда никого не убивали. Дэкерт никогда бы не подумал, что такое возможно, если бы своими глазами не увидел взорванный люк отсека ВКД на «Молли Хэтчет». Не надо было быть криминалистом, чтобы понять, что это взрыв, произошедший снаружи, что это не микрометеорит или какое‑то иное (естественное для космоса) явление. Кто‑то поставил заряд взрывчатки прямо под замком ручного открытия люка. На Ближнем Востоке Дэкерт повидал достаточно бомб, чтобы узнать этот рисунок: обрывки углеволокна по краям, осколки, почти круглое отверстие в корпусе четыре дюйма диаметром, прямо под замками. Ему это напомнило результат взрыва пластита. Интересно, понимают ли это Вернон и Тэтч. Тэтч – вряд ли: когда они вывели его из транспортера через гибкий шлюзовой рукав, он был в сильнейшем шоке. Однако Дэкерт видел, какими глазами посмотрел на взорванный люк Вернон, когда они выскочили из шаттла и побежали к Коулу. А потом посмотрел еще раз. Если Вернон понял, что Коула убил диверсант, то теперь об этом уже знает вся команда.
«Не имеет значения», – сказал сам себе Дэкерт, закрывая шкафчик Коула и садясь на холодную металлическую скамью рядом с ним. На базе «Кратер Пири» есть полноценная команда криминалистов, они уже работают с «Молли Хэтчет», которую оттащили на главную базу на лунной барже, не скупясь на расходы и вопреки возражениям Дэкерта, который хотел провести собственное расследование. В данный момент они уже знают, что произошло, и Дэкерт просто ждал последствий, раздумывая, в какой степени ему дадут доступ к результатам расследования.
Пока что у него были лишь те сведения, которые остались в памяти, – мучительные обрывки ощущений цвета, звука и запахов. Запах пороховой гари, такой естественный для Луны, смешанный с запахом взрывчатки, который либо каким‑то образом проник внутрь его скафандра, либо был обонятельной галлюцинацией, вызванной его военным опытом. Вид Коула, лежащего среди кольца обломков, в пяти метрах от шлема, который мог бы его спасти. Коул пытался добраться до него. Пальцы его правой руки впились в реголит, а позади него были характерные следы человека, который полз. Голос Тэтча из кабины, отчаянный, срывающийся, когда Дэкерт и Уотерс пытались хоть что‑то сделать с телом Коула. Обломки и незакрепленный инструмент, который выбросило наружу при разгерметизации модуля ВКД «Молли Хэтчет». Пустота внутри заднего отсека транспортера, лишенная кислорода и тепла, те немногие инструменты, которые не вылетели наружу, знаки того, что здесь раньше была жизнь. Дэкерт заглянул внутрь совсем ненадолго, мрачно осматривая отсек. Треножник для теодолита, закрепленный у левой стены. Трос‑рулетка, почему‑то оставшаяся внутри крохотной мастерской, когда воздух вынес все наружу. Магнитные искатели, закрепленные на небольшом верстаке. И скафандр Тэтча – зловещий человеческий силуэт внутри лишившегося воздуха отсека, белый, сверкающий, пристегнутый к переборке, с испачканными лунной пылью штанинами и ботинками.
Будто насмехающийся. Будто говорящий: «Это могло бы его спасти. Если бы шлем был присоединен».
«Кто же, черт подери, это сделал?» Вопрос вертелся в голове Дэкерта, будто невесомый предмет на штормовом ветру. Могли ли китайцы зайти настолько далеко, чтобы пойти на убийство, просто потому, что хотели выиграть войну угроз за территорию? Русские? Или американец? Какой‑нибудь одиночка, желающий за что‑то отомстить или заболевший лунной истерией? В прошлом году на «Кратере Пири» у одного парня случилось лунное безумие. Потребовалось четыре человека, чтобы не дать ему просверлить буровой машинкой шестидюймовую дыру в одном из иллюминаторов в центральном коридоре станции. Ему просто немного свежего воздуха захотелось, как он потом объяснял, когда его приковали наручниками к стене и обкололи седативным.
Подозреваемых было много, и подозреваемых не было, ни одного. Это Луна, и все это в голове не укладывалось.
Над Дэкертом зажужжал сигнал проводной связи. Он с сожалением поглядел на мигающую панель управления. Аппарат зажужжал снова. Дэкерт попытался преодолеть многолетнюю армейскую привычку к дисциплине, которая требовала снять трубку. Но он все‑таки сделал это, медленно, с руганью. Щелкнул металлическим тумблером и снова сел на скамью.
– Слушаю.
– Коммандер, у нас срочное сообщение с «Кратера Пири», по высшему приоритету, – сказал Кворлз. Голос у него был не радостнее, чем настроение Дэкерта. – Закодированное квантовым шифрованием. Можете себе представить? Они посылают сюда шаттл, в 14.30. У нас будут гости из Управления космической добычи.
«Можно было догадаться», – подумал Дэкерт.
– Хорошо. Скажи Вернону, чтобы приготовил ангар, и включи посадочные огни. Займись настройками ЦЕНТРа по части автономности, учитывая, что у нас будет больше народу. Не знаешь, где Тэтч?
– Он в обсерватории, с Лэйн.
– О’кей. Я тоже туда пойду.
В последний раз посмотрев на закрытый шкафчик Коула, он встал, вдруг почувствовав себя старым и изможденным. Даже эта злость казалась ему бессильной. Слишком много подозреваемых. Нет подозреваемых. Или, может, в этом вообще никакой загадки нет? УКД и Лунное управление Китая пререкались насчет прав на добычу уже не один месяц. Правительства США и Китая вступили в борьбу, затеяли бюрократическую возню в своих мозговых центрах. Кризис на пороге. Разве такое уже не случалось сотни раз прежде – когда немногие толкнули множество легковерных к стенам Трои?
На практике не имеет значения, кто именно убил Коула, понял Дэкерт. События складывались в последовательность, ведя к неизбежному. Он видел, как такое случается, – в Ливане, в 60‑х, в долине Бекаа. Убили одного человека из племени, снайпер убил одного солдата, бомба попала не в тот дом – и все, крышку сорвало. Он такое уже видел.
И не хотел увидеть снова.