Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня (Сирена Селена)


– У нас магия в голосе заключается. Когда сирена хочет понравиться, она говорит и говорит, а тембр голоса меняется, и сирена может не на шутку возбудить мужчину одним лишь голосом… – Мариэль взглянула на меня, а увидев моё изрядно вытянувшееся лицо, она затараторила вдвое быстрее, – но Бенефис у тебя очень хороший и верный! Он пообщался со мной всего пару минут, а потом увидел, что ты отстала от нас, бросил меня прямо в гардеробной и помчался за тобой. Он о тебе ни на секундочку не забывал! Ну, почти ни на секундочку, – быстро поправилась она. – Ты для него – самое важное, это сразу видно. Редко какой мужчина может сопротивляться чарам сирен.

Для меня же вдруг стало очевидным, отчего Бенефис так неожиданно набросился на меня в антракте. Чувственно слушаю музыку? Ха, как же! Лолианна, какая же ты всё‑таки наивная дура! Да это Мариэль его возбудила, а он решил снять напряжение, так сказать, с тобой. Овца ты, Лоли, бесхитростная и глупая. Неприятное чувство глубоко царапнуло, оставив за собой горький привкус обиды.

– О‑о‑о‑о… – я застонала, обхватив голову руками с обеих сторон.

Да, конечно, это не измена, но было крайне неприятно осознавать, что ещё пять минут назад, трогая меня, Бенефис вполне возможно представлял себе фигуристую Мариэль. Стало как‑то до горечи обидно и даже слегка противно.

– Ну, прости‑и‑и, – тоненько взмолилась сирена, не так меня поняв. – Меня родители сослали в Ваш мир как в ссылку какую‑то! Мало того, что я не привыкла к такому холоду, так ещё и с утра до ночи охраняют какие‑то отмороженные люди этого Блэкшира и он сам лично. А мы же сирены, для нас секс как морская вода необходим! Ещё немного и я на стены полезу! Вот за две недели впервые удалось уломать его сводить меня куда‑нибудь под видом того, что я как сирена безумно скучаю по музыке. Бред чистой воды, но он поверил. Так хочется мужчину опытного, красивого, шикарного… – она мечтательно закатила глаза и томно вздохнула.

– А Дарион тебе чем не угодил? – спросила я. Разговор для меня был странным, и спрашивать о главе СБИ мне было немного неудобно в силу моего воспитания, но любопытство всё же переселило.

– На него мои чары вообще не действуют, – сердито фыркнула прекрасная Мариэль с необычным голубым оттенком кожи, после чего глубокого и грустно вздохнула. – Не знаю, то ли он мастерски сопротивляется, то ли импотент или же вообще не по женскому полу, но как я ни старалась, а всё безрезультатно. Легче глыбу льда соблазнить, чем его! Мои родители потому меня именно в ваш холодный мир и сослали. Сказали, мол, что не пристало принцессе по злачным местам шляться, и приставили ко мне Дариона в качестве няньки. Я уже волком вою в вашем донельзя скучном мире. У нас всё в Сиегалии всё совсем по‑другому, – и она показно надула пухлые губки.

А я же отчего‑то улыбнулась и почувствовала гордость за Дариона. «Всё‑таки в отличие от Бенефиса он проявляет куда как большую сдержанность и умение владеть собой», – подумала я. Одновременно, лишь немного пообщавшись с Мариэль, я ужаснулась каким же терпением надо обладать, чтобы день за днём терпеть общество столь капризной девицы, у которой только развлечения на уме.

– Ясно, – протянула я, а дальше задала вопрос скорее из вежливости. – А за что тебя сослали‑то к нам? Наказание изощрённое?

Сирена фыркнула:

– Нет, для наказания слишком жестоко, даже мои родители на такое не способны. Скорее вынужденная необходимость. У нас две сирены пропали из знатных кланов, вот родители и забили тревогу. По мне так Лайса и Таминна сами ускользнули телепортом в какую‑нибудь Лазурию, где так же тепло, но нет надоедливых родственников, и зависают на пляжах с горячими эльфами.

Мариэль повернулась к зеркалу над раковинами и стала прихорашиваться.

– Слушай, вот всё думаю, а куда бы ещё можно было бы подбить Дариона сходить, где мужчины у вас здесь водятся? Так чтобы разные, и выбор был, – спросила она, как бы, между прочим, и бросила хитрый взгляд на меня через зеркало дамской комнаты. При этом её вид больше походил на вид ребёнка, спрашивающего, где находится ближайший магазин сладостей, так чтобы в нём продавались и шоколадные конфеты, и ягодный мармелад одновременно.

Я аж хрюкнула, знатно развеселившись от такой постановки вопроса. Вот чего‑чего, а к мужчинам как к леденцам на палочке я никогда не относилась. Но больше всего меня забавляло в этой ситуации то, что сирена королевских кровей с потрясающей внешностью и магией соблазнения в голосе спрашивала совета у меня, обычной человеческой девушки, бывшей горничной публичного дома.

– В заведении мадам Жадрин, – брякнула я первое, что пришло в голову, а затем только подумала. – Ой, прости, я пошутила, это так. Не знаю. Ты первая, кто мне задаёт такой странный вопрос.

– Раз не знаешь, тогда и ладно, – как то чересчур равнодушно ответила Мариэль, старательно поправляя свои изумрудно‑зелёные локоны.

– Нам, наверное, уже надо идти обратно, – спохватилась я, глянув на настенные часы в дамской комнате. – Наверняка уже второй звонок был.

Мариэль согласно кивнула. На третьем этаже, где располагались входы в лоджии, сирена доброжелательно махнула рукой и сказала, что ей направо. Я же взяла левее и подошла к знакомой бархатной занавеске, отгораживающий вход в ложу, где все места были выкуплены Бенефисом. Уже собираясь отдёрнуть плотную ткань и войти внутрь ложи, я услышала раздражённые мужские голоса, и моя рука невольно замерла в воздухе:

– И чтобы я тебя даже близко не видел рядом с Лолианной! – услышала я сердитый голос Бенефиса.

– А то что? – иронично спросил Дарион. Он как всегда был спокоен и сдержан.

– А то ты пожалеешь об этом! – прорычал в ответ мой мужчина. Судя по его голосу, он был в бешенстве.

«Ага, так вот с чем связано странное молчание со стороны Блэкшира! – осенило меня внезапно, – Бенефис запретил ему приближаться ко мне, а до кучи наверно снова заблокировал мои каналы мыслепередатчика». Последняя догадка вызвала во мне волну справедливого возмущения. Мне совершенно не понравились угрозы Бенефиса и то, с какой лёгкостью он распоряжается моей жизнью и тем, с кем мне стоит общаться, а с кем нет, не спрашивая на то моего позволения и даже не уведомляя меня об этом. В конце концов, Дарион не сделал мне ничего плохого, наоборот только помогал и даже неплохо заплатил за помощь в поимке вампира.

– Ты не заслужил такую девушку как Лоли, – неожиданно я услышала тихий ответ Дариона и вновь обратилась в слух.

Вот‑вот прозвонит третий звонок, антракт закончится, у меня есть лишь драгоценные секунды, чтобы узнать правду из диалога мужчин, не подозревающих, что у них есть слушатель. Возможно, я не знаю ещё каких‑то важных вещей о себе?

– Не тебе судить. Она выбрала меня, а не тебя! – ответил ему Бенефис.

– Именно поэтому ты не даёшь ей работать? Потому что она тебе так сильно нравится? – язвительно произнёс Дарион.

«Что? О чём он вообще говорит? Бенефис же предлагал мне работу в лаборатории… я сама отказалась… Не понимаю, о чём он говорит», – недоумённо подумала я.

– Я думал мы пришли к определённой договорённости по этому поводу, – это уже голос начальника ОТПРУ.

– Нет, я сразу сказал, что это глупая затея, – возразил Дарион. – Я тоже не хотел бы, чтобы она продолжала работать в публичном доме, но чтобы она ни выбрала, это полностью и целиком её решение.

И тут до меня дошло. Я вспомнила, как Бенефис просматривал газету, в которой я обводила чёрным грифелем подходящие должности, планируя собеседования. Вспомнила я и совершенно неожиданные отказы, когда, казалось бы, я полностью подходила на открытую вакансию, и то, как в один день мне синхронным отказом ответили сразу два магических агентства. Всё это время Бенефис пользовался своим влиянием и запрещал организациям нанимать меня! Он, живя со мной, знал, куда я собеседуюсь, а потому ему ничего не стоило сделать пару звонков в банки и попросить не брать меня на работу! Хотела бы я посмотреть на работодателя, который вопреки требованиям начальника департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств всё‑таки отважился бы принять меня. Разумеется, такого не нашлось во всей столице. А я‑то, наивная дура, не знала, что и думать и ревела в подушку на протяжении почти четырёх месяцев!

Прозвенел третий звонок, Дарион стремительным шагом вышел из лоджии и столкнулся со мной. В его глазах промелькнул целый ураган чувств: удивление увидеть меня здесь, понимание, что я всё слышала, растерянность, какая‑то затаённая надежда и в то же время печаль. Он грустно покачал головой, тихо проговорив:

– Я сожалею, что ты услышала этот разговор, – он хотел было добавить что‑то ещё, но я зло мотнула головой, как бы говоря «иди куда шёл».

Дарион молчаливо направился в сторону своей ложи. А я стояла и осознавала, как все эти месяцы отношений с Бенефисом безумно переживала, что не могу найти работу, постепенно впадая в депрессию при получении очередного отказа и подсчёта оставшихся монет, которых уже не хватало на оплату квартплаты. Где‑то там послышался божественный голос Анри Антуанетты, а я всё ещё стояла перед занавеской и глотала горькие слёзы обиды. Я вспомнила, как кареглазый брюнет успокаивал меня, говоря, что я обязательно что‑нибудь себе найду. Он лгал мне в лицо, прекрасно зная, что никуда не смогу устроиться! Он прекрасно видел, как важно мне было найти новое место работы. Но почему‑то он решил за меня, что я не должна нигде работать, кроме его лаборатории. За что он со мной так? Как во сне я трясущейся рукой щёлкнула застёжкой подаренного браслета из какого‑то редкого металла, подошла к Бенефису, сунула его ему в руку и произнесла хриплым, почти срывающимся голосом:

– Я слышала твой разговор с Дарионом, между нами всё кончено. Мне не нужны твои подарки.

 

Глава 2. Побег из дамской комнаты и его последствия

 

Убегая из лоджии, я успела схватить полушубок со своего сиденья. Повезло, мы опаздывали на оперу, а потому в гардероб заходить не стали. Бенефис попытался поймать меня за руку со словами «погоди, я всё объясню», но я с силой выдернула запястье. Я бежала по ступеням, понимая, что он хочет со мной поговорить и вот‑вот нагонит. Но я‑то не хотела с ним разговаривать! Ноги сами привели меня в дамскую комнату. Видимо где‑то в подсознании мелькнула мысль, что Бенефис слишком хорошо воспитан и не станет вламываться в женское помещение за мной. Сейчас только началась ария Анри Антуанетты, а потому в дамской комнате никого не было.

Я хлопнула дверью и стала озираться: что же теперь делать? Взгляд сам собой упал на окно. Я подошла к нему, открыла створки, от чего ледяной ветер ворвался в помещение, а затем перегнулась через подоконник. Мне повезло: подоконник был не очень высоким, и хотя дамская комната находилась на втором этаже, снега под окном была навалена целая куча. А ещё сбоку, совсем рядом с окном проходила стоковая труба. «Совсем как пилон», – улыбнулась я своим мыслям, дотрагиваясь до металлической трубы. Когда‑то полуэльфийка Тесси показывала на пилоне в заведении мадам Жадрин потрясающие трюки, висела на одном бедре вниз головой, а затем ловко кувыркалась и меняла положение. Я же, убирая вип‑номера в публичном доме, научилась подниматься и спускать по трубе, которая в её мире являлась спортивным снарядом. Уже однажды это умение спасло мне жизнь, видимо и сейчас придётся прибегнуть к этому навыку.

Сзади раздался громкий рык Бенефиса:

– Лоли, выходи, нам надо поговорить! Ты всё не так поняла! Я могу всё объяснить! Пожалуйста, выходи!

«Ага, вот прям так сразу и вышла», – усмехнулась я, поплотнее закуталась в полушубок, приподняла подол платья и села на подоконник, чтобы половчее спуститься. Туфли пришлось снять и кинуть в сугроб.

– Ты же не сможешь там сидеть вечно, Лоли! Прекрати это и выходи, давай поговорим, – настаивал на своём Бенефис.

<- назад {||||} следующая страница ->