– Спасибо, приятель.
– Друг Лобсанга – мой друг, а мы с тобой знакомы уже довольно давно. Я рад быть твоим спутником на последнем отрезке долгого пути. Нельзя оставаться одному в свой день рождения.
У Нельсона был мягкий, приятный акцент: южноафриканская отрывистость, на которую накладывались более четкие британские согласные. Похоже, Нельсон совсем не изменился с тех пор, как Джошуа видел его в последний раз, на похоронах Лобсанга. Разве что к шестидесяти годам в его черных волосах появилось чуть больше седины.
В стоявшей в полумиле гостинице грянула электронная музыка. Нельсон поморщился.
– Думаю, это знак. Пора сделать первый переход?
* * *
Гостиница исчезла. На Западе‑29 берег озера, к счастью, сохранился в первозданном виде.
Под воздействием перехода Нельсон смог держаться прямо – многие бедняги после перехода складывались пополам от тошноты, несмотря на лекарства, – но Джошуа заметил, что он поморщился.
– Ты уверен, что хочешь? В конце концов, это всего лишь прихоть.
– Джошуа, это последняя стадия твоего падения с небес. Сначала ты летел по небу, словно Святой Дух, или, может, как бесплотная душа Лобсанга между реинкарнациями. Затем ты смело шагал вместе с Салли Линдси, суперчеловеком. И теперь последние несколько переходов должен тащиться с таким стариком, как я, простым смертным. Уверяю тебя, мы завершим оставшиеся двадцать девять стояний Крестного пути до полуночи. Конечно, мы не можем задерживаться в радиоактивных развалинах самого Базового Мэдисона, но мне сказали, что сестры в Приюте на Западе‑5 подготовили для тебя небольшой праздник. Хотя, думаю, рассчитывать лучше на торт, чем на шампанское.
– С удовольствием.
– Думаю, я отдохнул. Еще переход?
На Западе‑28 шел легкий дождик, и хотя на перешейке было пусто, в паре миль к югу виднелись огни.
Через десять минут они перешли еще раз. На холме, где в Базовом Мэдисоне располагалось здание Капитолия – или, с 2030 года, его развалины, – стояла каменная колонна с памятной табличкой.
– В Англии, – сказал Нельсон, – где у меня, как ты знаешь, приход, после римлян первые христианские миссионеры, пытавшиеся обратить язычников‑саксов, устанавливали в редких деревнях каменные кресты как символ церквей, которые однажды будут построены. Множество крестов сохранилось, даже сейчас. И таким же образом во времена Эгиды американское правительство размещало свои символы в значимых местах в остальном пустых миров. Эхо грядущих поселений.
– Значит, ты все‑таки повидал последовательные миры.
– О да. Хотя никогда не получал удовольствия от перехода. Один раз я путешествовал с Лобсангом по дальней Долгой Земле… Но мне нравятся вылазки на Ближние Земли, точнее в Ближние Британии. Даже сегодня, после интенсивной эмиграции из‑за Йеллоустонской зимы, эти миры остаются во многом дикими. Ближайшие десять или около того миров к западу и востоку приняли поток приблизительно в половину населения Базовой перед извержением, но даже на Западе‑1 численность населения примерно равна численности населения на Базовой около 1800 года. Дай нам несколько веков, и мы все восполним, не сомневаюсь. Но пока даже Ближние Земли – это пустые залы. И Ближние Земли – та же Земля, какой она была до появления людей, где‑то в межледниковье, перед последним ледниковым периодом. Поскольку тролли и прочие гуманоиды избегают Базовую, даже эти боковые ветви человечества не повлияли на миры. Поэтому Ближняя Британия – страна девственных дубовых лесов, лугов и вересковых пустошей, страна воды и света, где слоны, носороги и медведи обитают вместе с барсуками, оленями и куницами… Полная чудес из утерянного прошлого человечества. Меня не тянет дальше.
Осмотревшись по сторонам, Джошуа не заметил огней в сгущающихся сумерках.
– Уже темнеет. У меня есть фонарик.
– У меня тоже. Идем дальше. Возможно, позже придется зажечь факелы, чтобы отпугивать местных хищников.
После этого они преодолели порядочное расстояние, переходя каждые несколько минут. Ходьба пешком помогала Нельсону преодолеть тошноту.
К Западу‑11 Нельсон выдохся и был готов к более продолжительному привалу. Они сидели на небольшом холме, с которого открывался вид на еще одну копию Мэдисонского перешейка, но здесь существовало большое поселение, самое крупное из всех, что они видели до этого. Оно раскинулось под тонкой вуалью древесного дыма, в некоторых окнах горел ровный электрический свет. Джошуа даже краем глаза увидел возле грунтовой дороги табличку:
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МЭДИСОН‑ЗАПАД‑11.
ОСНОВАН В 2047 ГОДУ ОТ Р. Х.
ЧИСЛЕННОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ НЕПОСТОЯННА.
ЧТОБЫ ЖИТЬ ЗДЕСЬ, БЫТЬ БЕЗДОМНЫМ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО.
НО ЖЕЛАТЕЛЬНО.
Ближайший видимый с тропы дом на деле был лачугой, увешанной гирляндой масляных фонарей и построенной из всякой всячины, принесенной с Базовой: гипсокартона, рубероида, пластмассовых водостоков. На неогороженном участке за домом рос картофель, бродили куры и козы, валялась куча грубо отесанных досок. С южной стороны, на солнце, стояла конструкция из какого‑то гофрированного пластика, к ней крепились чистые пластиковые бутылки с водой. Джошуа знал, что это дешевый способ очистки воды: ультрафиолет убивает большинство бактерий.
На дороге из города показался одинокий автомобиль. Пожилой мужчина за рулем коснулся выгоревшей на солнце шляпы в знак приветствия. Внутри хлипкого открытого автомобиля урчали электромоторы. Джошуа предположил, что когда‑то это был гольфмобиль, ездивший на аккумуляторах и собранный из деталей, которые можно переносить – никакой стали, – для использования на огромных полях для гольфа, которые до Йеллоустона занимали на Ближних Землях последовательные копии многих городов Базовой. Но теперь крышу автомобиля покрывала пленка с фотоэлементами, и вез он молочные бидоны, а не клюшки для гольфа. Тем временем на придорожной ферме Джошуа разглядел очертания более солидной техники, похожей на трактор, но с чем‑то вроде толстого каминного дымохода сзади. Вероятно, для переработки биотоплива, генератор газа – устройство, которое сжигало дрова и выделяло водород и метан.
Все это было знакомо Джошуа. Колония Мэдисон‑Запад‑5, построенная из вторсырья, была характерна для второй крупной волны иммиграции с пострадавшей Базовой Земли.
Как всегда, проблема заключалась в климате. К 2046 году, через шесть лет после взрыва Йеллоустона и начала вулканической зимы, все более‑менее стабилизировалось, хотя и не становилось лучше. Люди продолжали умирать. Джошуа вспомнил доклад, в котором говорилось, что в конечном итоге от легочных заболеваний, вызванных пеплом, погибло больше людей, чем непосредственно от взрыва. Но затем климат достиг какой‑то критической точки – некоторые говорили, что дело в исчезновении Гольфстрима, но к тому времени сбор научных данных стал настолько отрывочным, что невозможно было сказать наверняка, – и зима в том году выдалась страшнее, чем когда‑либо. Реки покрылись льдом, замерзли порты, сельскохозяйственные районы Среднего Запада сковала вечная мерзлота. Когда из‑за мороза начали останавливаться большие гидроэлектростанции в Квебеке, американская сеть электроснабжения вышла из строя, и люди в итоге покинули такие крупные города, как Бостон и Нью‑Йорк.
По всей Америке люди, шесть лет цеплявшиеся за свои дома, наконец сдались и ушли или уехали либо на юг Базовой, либо в последовательные миры западных и восточных Ближних Земель. Лагеря беженцев заполонили поселения, которые и так с трудом выживали. Со временем начали появляться новые города, как этот на Западе‑11, города иного типа, использующие остатки со свалок старого и ищущие новые решения. Древесина, которой изобиловали Ближние Земли, использовалась в генераторах газа вроде того, на который сейчас смотрел Джошуа. Этот источник топлива пока был доступнее угля, нефти или ядерных реакций. Из музеев на Базовой выгребли все прялки, ткацкие станки и паровые двигатели девятнадцатого века, чтобы использовать как образцы для новых видов промышленности. Электричество добывалось всевозможными способами, например с помощью генераторов переменного тока и аккумуляторов с транспортных средств, как у этого гольфмобиля. Их приделывали к ветряным мельницам или самодельным гребным колесам в реках. Компьютерные сети все еще оставались редкостью за пределами более крупных и старых последовательных городов вроде Вальгаллы, но в городке типа этого должны быть рации и коротковолновое радио, а может, кто‑нибудь проложил медные провода для телефонной связи.
Конечно, основой всему было сельское хозяйство, с самого дня взрыва – всех перемещенных людей надо было кормить. В 2047 году случился крупный международный инцидент, когда ВМФ США разграбил Всемирное семенохранилище на норвежском острове Шпицберген, забрав оттуда образцы семян негибридных культур – более примитивных и выносливых, которым нужно меньше ухода, чем сортам, распространенным на обширных механизированных полях Базовой до взрыва Йеллоустона.
Но Джошуа считал, что жизнь налаживалась. Даже если эти новые, похожие на лоскутные одеяла города Ближних Земель не походили на другие: ни на своих Базовых предшественников, ни даже на примитивные колониальные города Долгой Земли, такие как Перезагрузка и Черт‑Знает‑ Где. Мэдисон‑Запад‑11 всегда будет смесью старого и нового. Тут не поводишь машину, на проселочных дорогах очень мало автомобилей, только фермерские грузовики, санитарные и полицейские машины и велосипеды. Не переведешь деньги через интернет, придется стоять в очереди в отделении банка, как управляющему, которого сыграл Джимми Стюарт в «Этой прекрасной жизни». И все же эти причудливые порядки начала двадцатого века пестрели кусочками высоких технологий вроде пленки с фотоэлементами на соломенных крышах.
И сама Базовая Америка была не полностью оставлена даже сейчас. Американцы осознали: то, чего они достигли со своей страной размером с континент, само по себе исторический памятник. Так что новые миры прикладывали усилия, чтобы спасти старый.
Нельсон, явно утомленный, молчал с тех пор, как они присели отдохнуть.
Джошуа шутливо ударил его в плечо.
– Осталось немного, старина.
Нельсон уныло улыбнулся.
– Я рад, что выдержал путешествие.
– Я тоже. В твоей компании всегда было хорошо. И ты всегда заставлял меня думать.
– Ой. Даже в твой день рождения? Мои глубочайшие извинения. – Он искоса взглянул на Джошуа. – Конечно, большинство из нас отмечают подобное событие в кругу семьи и друзей. Сам я потерял связь с семьей в хаосе последовательных Йоханнесбургов задолго до Йеллоустона. И вот, пожалуйста, ты, Джошуа, скитаешься в одиночестве – ну, почти – в такой знаменательный юбилей.
Джошуа пожал плечами.
– Теперь я больше домосед. Даже Салли это признает. Но знаешь, иногда я скучаю по другим видам. Например, по биглям. – Так назывались собакоподобные разумные существа с очень дальней Земли. – Жизнь становится скучной, когда разговариваешь только с людьми.
– Я думал, именно бигль оттяпал тебе левую руку.
– Никто не идеален. И он считал, что оказывает мне услугу. Что до остального, то, кажется, у меня действительно трудности с созданием семьи.
– Может быть, потому, что ты сам не рос в семье, – серьезно сказал Нельсон. – Лобсанг давным‑давно рассказал мне твою историю. Твоя мать, бедняжка Мария Валиенте, произвела тебя на свет в одиночестве и умерла всего в пятнадцать лет. Твой отец неизвестен. Конечно, Агнес и сестры из Приюта заботились о тебе, но это всего лишь частичное возмещение такой потери, даже если ты никогда этого не осознавал.
– Лобсанг выяснил кое‑что о моей матери. – И отдал Джошуа бесценную реликвию, обезьяний браслет, глупую игрушку, принадлежавшую ребенку, которым являлась Мария, когда родила его… – Однако про отца – ничего.
Нельсон нахмурился, глядя вдаль.
– Что весьма необычно, если подумать.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что даже если Лобсанг не смог ничего найти, то это скрыто специально. Кем‑то, как‑то, по какой‑то причине. – Он широко улыбнулся. – Я заинтригован, Джошуа. Такие загадки всегда меня привлекали. Знаешь, я нашел самого Лобсанга, идя по следу, хотя потом и оказалось, что он все подстроил. И поскольку Лобсанга больше нет, моему миру недостает теорий заговора.
Джошуа внимательно смотрел на него.
– Ты подумываешь заняться поисками, да?
Нельсон похлопал его по руке и быстро встал на ноги.
– Идем дальше? Множество свечек на именинном торте сами себя не задуют.
– И то верно.
– Много, много свечек…
– Нельсон, я понял.
– Хм‑м. Но ты хотел бы, чтобы я проверил? Насчет твоего отца. Считай это еще одним подарком на день рождения. Если ты предпочитаешь, чтобы я этого не делал…
Джошуа заставил себя отбросить сомнения.
– Займись этим.
– А если я действительно обнаружу что‑нибудь, – учитывая обстоятельства короткой жизни Марии, это может оказаться неутешительным. Когда тянешь за такую ниточку, никогда не знаешь, что распутаешь.
– Нельсон, я взрослый человек. – Но он помнил, как его обескуражили открытия Лобсанга насчет матери. – Слушай, я доверюсь твоему здравому смыслу, что бы ты ни нашел. По моей команде. Раз. Два…
Оба исчезли с легкими хлопками.
Глава 9
Не успело воздушное судно бросить якорь на низком холме в центре Нью‑Спрингфилда в последовательном Мэне на Западе‑1217756, как начали собираться соседи. Агнес почему‑то нервничала, будто перед выходом на сцену. Подумала, что с этого момента у нее начинается новая жизнь, в конце лета 2054 года – спустя полных девять лет после «смерти» Лобсанга – в новом доме, среди новых людей.
Трехлетний Бен тоже видел соседей. Выпрямившись во весь рост и ухватившись пухленькими ручками за перила, он с трудом, но дотягивался до больших обзорных окон гондолы. Этот независимый маленький мальчик не любил, когда его берут на руки. Когда загудели лебедки, равномерно опуская твен на землю по якорным тросам, Бен запрыгал от волнения.
– Еще бы они не пришли, – сказала Салли Линдси, стоявшая рядом с Агнес. – Такой уж народ. Посмотреть на новеньких. Возможно, поприветствовать. Если необходимо, убедиться, что вы не представляете угрозы.
– Хм. А если бы представляли?
– У здешнего народа есть способы с этим справиться, – тихо ответила Салли. – Просто помни, что это большой мир. Почти весь зарос джунглями, как здесь, если не гуще. И всего несколько поселков. Проблемы здесь решаются легко.
– Тебя послушать, так даже в пустых мирах будет клаустрофобия.
– Здесь вообще хорошие люди по сравнению с другими местами. Иначе я бы не посоветовала вам лететь сюда.
Однако Салли произнесла это с какой‑то насмешливой ноткой в голосе – ноткой, которая была в нем с самого начала, когда Лобсанг обратился к ней за советом. (Точнее, Джордж обратился за советом, напомнила себе Агнес. Отныне и навсегда он Джордж Абрамс, а она не сестра Агнес, а миссис Агнес Абрамс, преданная жена Джорджа. А маленький Бен больше не Огилви, а тоже Абрамс. Так гласили документы об усыновлении, подписанные и датированные 2054 годом. Пришлось прождать столько лет, пока органы власти, страшно загруженные работой в неразберихе после извержения Йеллоустона, наконец одобрили их как опекунов…)
Салли давно знала Лобсанга, и ее позабавил его выбор образа жизни.
– У Лобсанга сын? Фермерство – ладно. Кошка – я могу понять. Разумеется, он взял Шими. Лобсанг и его проклятая кошка. Но сын?
– Бен – сирота, – возразила Агнес. – Мы можем дать ему лучшую жизнь, чем…
– Лобсанг хочет сына?
– Салли, Лобсанг восстанавливается. Полагаю, после какого‑то сбоя.
– О, этому я не слишком удивляюсь. Я считала его таким уникумом: древний искусственный интеллект, куча поколений технологии, нагроможденных друг на друга. До этого у нас никогда не проводилось таких экспериментов, как Лобсанг. Сложные системы, от экологических до экономических, могут запросто давать сбои… Но у большинства сложных систем сбой не приводит к желанию играть в счастливое семейство.
– Не будь такой злой, Салли. Он всегда по‑своему служил человечеству, но со стороны. Теперь он хочет постичь человечность более полно. Он хочет быть человеком. Поэтому мы будем жить в обычной человеческой общине, настолько анонимно, насколько сможем. Мы даже собираемся симулировать болезни, старение…
– Он уже симулировал собственную смерть.
– Это другое…
– Я была на похоронах! Агнес, Лобсанг не человек. Он Дэниел Оливо![1] И он хочет сына?
С ней невозможно было разговаривать. Хотя, насколько могла судить Агнес, Салли ответственно подошла к выбору будущего дома для их семьи. В самом деле, здесь, в Нью‑Спрингфилде, уже жили люди, судя по всему, счастливые и здоровые. И все же почему этот проект всегда так забавлял Салли? Даже сейчас, когда они прилетели, она как будто скрывала какую‑то собственную шутку?
В кабину вошел Лобсанг. Запертый в передвижном модуле, известном как Джордж Абрамс, он выглядел лет на шестьдесят: редкие седые волосы, смуглая кожа, большую часть привлекательного лица закрывает борода. На нем была рубашка в клетку и джинсы. Агнес до сих пор не могла привыкнуть к тому, что он больше не носит оранжевое одеяние буддистского монаха.
– Все, мы приземлились, – сказал он. – Пойду достану кофейник, пока не пришли соседи.
Первое впечатление всегда важно. Агнес потренировалась приветливо улыбаться, работая щеками и чувствуя, как растягиваются губы.
Салли наблюдала с циничным видом.
– Неплохо. Если не знать, что ты тоже кукла…
– Спасибо, Салли.
* * *
Агнес, держа Бена за руку, спустилась по короткому трапу с приземлившейся гондолы и сделала первый шаг по этому новому миру, своему дому. Хотя бы погода хорошая, на голубом небе ни облачка, кроме нескольких странных полос с востока на запад. На восточном небосклоне висел серебряный полумесяц, будто приветствуя прибывших. Очевидно, этот холм когда‑то расчистили, а потом забросили. Между низкими пнями павших гигантов проросли молодые деревца. Вокруг стояли покинутые жилища, недостроенные и настороженные. Лобсанг намеревался занять один из этих больших старых домов и отремонтировать его, а наполовину расчищенные поля использовать под посадки.
Кошка Шими, сбежав по трапу, с наслаждением потянулась на солнышке и сказала:
– О, как чудесно оказаться на просторе!
– Запомни золотое правило, ты, пластиковая блоховозка, – повернулась к ней Агнес. – Никаких разговоров! Ты здесь кошка, просто кошка и ничего кроме кошки – как считает Бен и все остальные. А еще тебе больше двадцати лет. Веди себя в соответствии с возрастом.
– Да, Агнес. – Кошка была белой, изящной, здоровой на вид, ее глаза немного жутковато горели зеленым огнем. Певучий женский голос исходил из маленьких динамиков в животе. – Обещаю, буду вести себя хорошо. Просто это такое облегчение, что теперь ничего не надо делать. Я ушла в отставку из ВМФ под началом Мэгги Кауфман. А теперь пора выяснить, какие эквиваленты мышей и крыс обитают в этом чудесном новом мире…
Она стрелой бросилась в кусты.