Бабочка (Марина Эльденберт)


Глянув на старенькие наручные часы (мамины), я нацарапала на клочке бумаги: «Утренняя посуда – твоя», после чего отправилась к себе в комнату собираться. За окнами еще было темно, в такое время года светает уже значительно позже, лезвия колючего дождя полосовали стекла. В одном из таких стекол отразилась моя невыспавшаяся физиономия: с домашним заданием не получилось разобраться так быстро, как я планировала.

Форма из «Горячей пышки» Доггинса еще не высохла, но я надеялась, что в личном шкафчике дело пойдет быстрее. В академии хотя бы топят, и есть все шансы, что до вечера этот шедевр дизайнерского искусства (голубое платьице, белый фартучек с огромной улыбающейся пышкой справа и полосатые бело‑голубые чулки) отвисится и просохнет к тому времени, когда мне придется это надеть. Благо хоть ткань была немнущаяся, илиэстрен, изобретение конца прошлого века. Синтетическая настолько, насколько можно себе представить, по виду как нечто легкое и воздушное, по ощущениям как наждачное полотно. Зато ее можно было сырым комком запихнуть в сумку и не бояться, что она помнется.

На выходе из дома еще раз глянула на часы (за сборы неумолимым временем было съедено еще два деления), быстро захлопнула дверь, накинула капюшон и, ежась под порывами ветра, почти бегом бросилась к станции платформы: академия, где я учусь, располагается во Втором круге, платформы катаются до Шестого. То есть если я опоздаю на транспорт, идущий в студгородок, мне придется топать пешком через четыре огромных района.

Топать не пришлось. Гусеница (угораздило же кого‑то назвать скоростной поезд именно так за длину и перемычки между вагонами, а еще за усы, которыми он цеплялся за протянутые над городом провода) захлопнула двери в тот момент, когда я влетела в последний вагон, набитый битком. Народу было столько, что дверью меня размазало по широкоплечему парню, но тот даже не обернулся – видимо, привык. Собственно, мы все привыкли.

Выпустив из‑под усов сноп искр, гусеница сорвалась с места и заскользила в сторону следующей станции на высоте четырех валлов. Один валл – это один человеческий рост (средний, как у меня). Позади остались аэроплатформа и небольшие стандартные двенадцатиэтажки, из которых состоял почти весь район. Отдельных домов здесь было не найти, равно как и бизнес‑центров, разве что мелкие фирмы, занимавшие преимущественно выкупленные первые этажи. Насколько я знала, на весь Шестой круг было всего два торговых центра и несколько небольших гостиниц, на все население района рабочих мест не хватало.

Мимо проплыла школа, и я невольно всмотрелась в светящиеся окна: у Митри и Тай наверняка уже идут занятия. Разумеется, они учились в другой, та располагалась в Восьмом, я закончила ее же. Можно было выбрать школу в Двенадцатом (в более дальних кругах школы не строили по технике безопасности – на случай быстрой эвакуации), но родители, едва взглянув на то, что творится в ближайшей, остановились на этой. Мы с Лэйс не стали ничего менять, и пусть это была дополнительная статья расходов, школа в Восьмом была действительно лучшим решением.

«Пятый круг. Кольцевая», – сообщило табло, и его подхватил механический женский голос, высокий, мелодичный, но до отвращения безэмоциональный. Чтобы меня не снесло потоком выходящих, я ухватилась за поручни и, когда толпа хлынула на станцию, развернулась лицом к стеклянным дверям, обманчиво хрупким: вынести укрепленную защитой дверь гусеницы не способен даже врезавшийся в нее эйрлат.

Вагон затопило новым потоком, но я не особо расстроилась – за полтора месяца обучения уже успела изучить этот путь от и до. Пятый круг: дома становятся ниже, квартиры больше, улицы шире. В магазинах расцветают краски, цены ползут вверх, витрины переливаются манящими огнями. Четвертый круг – главная прогулочная зона Ландорхорна. Здесь многоуровневые парки соседствуют с дорогими отелями, ресторанами и элитными клубами, высотки тянутся к небу, здесь куча торговых центров, и где‑то тут работает Лэйс. Собственно, это все, что я знаю про «Бабочку». Как сестра туда устроилась, одному морю известно.

– Выходишь? – мрачно поинтересовался татуированный мужик с черным тоннелем в ухе.

Мотнула головой и вовремя увернулась, чтобы меня не вдавило прямо в горизонтальный поручень.

Третий круг – деловой центр, куда стекается элита нашего города, в основном въерхи. Разумеется, и людям здесь тоже находится место: обслуживающий персонал нужен везде.

Второй круг занимают школы для въерхов, они растекаются по дуге, отделенные друг от друга только прилегающими к ним обширными территориями, и, собственно, академия Кэйпдор. Половина Второго круга, или южная дуга, – это академия Кэйпдор: учебные корпуса, общежития для иногородних, парки, клубы и прочее. Это почти город в городе, и неудивительно, академия у нас одна. Собственно, больше и не надо – она охватывает все сферы высшего образования, востребованного в нашем мире, и по праву считается лучшей в Раверхарне. Возможно, именно поэтому сюда приезжают поступать и учиться со всей страны, а такого конкурса, как у нас, нет даже в главной академии в столице.

– Второй круг. Академия Кэйпдор.

Прокладывать себе путь на свободу не пришлось: у гусениц конечная здесь, дальше ей идти смысла нет. Первый круг – это элитный район, там живут исключительно те, у кого на каждого члена семьи есть личный эйрлат с личным водителем. Или два.

Выскочив на станции, я поднесла к турникету документы.

– Вирна Мэйс, – отозвался механический голос. – Льготный проезд. Проходите.

Толкнув металлическую тяжесть, я сорвалась на бег по идущему вниз эскалатору. На противоположной стороне широченной улицы раскинуло крылья главное здание академии. Поправив тяжелую от мокрой формы сумку, я устремилась к нему.

 

Глава 3

Академия Кэйпдор

 

Главный корпус академии, где я учусь, в высоту протянулся на шестнадцать этажей. Он полностью стеклянный, но это только видимость: академия Кэйпдор – самое защищенное место в городе. Она устоит при землетрясении в двадцать баллов (по шкале из двадцати), в случае затопления вокруг него будет растянут силовой щит, не позволяющий ни повредить само здание, ни размыть почву. Если смотреть на главное здание сверху, можно увидеть молнию. Как‑то так повелось, что для въерхов символ могущества именно молния, само слово «Кэйпдор» в переводе с древнеранханского означает «Властвующий».

Огромная стеклянная стела (что характерно, тоже в виде молнии) подписана девизом: Estors. Virhaain. Keaaiphain. Все в том же переводе это означает «Ум. Знание. Сила». Словом, если кто‑то сомневался, что въерхи помешаны на собственной силе, одного взгляда на эту громадину должно хватить, чтобы все сомнения разом отпали. Если кого‑то они вдруг посещали, то такие вот монументы вмиг исчерпывали это досадное недоразумение.

Народ стекался в корпус по центральной аллее, и я невольно ускорила шаг. Ветер усилился, дождь грозил перейти в ливень, а отражавшееся в темном стекле небо тянулось к земле всей своей тяжестью. Двери передо мной автоматически распахнулись, пропуская в холл главного корпуса, где я приложила пропуск к панели и прошла через сканирующий турникет, являвший собой стеклянную капсулу.

В Кэйпдор не получится пронести оружие, взрывчатку или что‑либо еще, способное навредить въерхам. Да, большая часть обучающихся здесь – именно въерхи, жалкие крохи «калейдоскопников», как нас называют, составляют всего пять процентов студентов академии. Со временем процент, разумеется, должен стать выше, настанут дни, когда люди будут учиться наравне со въерхами. Об этом вещают со всех экранов и из всех СМИ, крикливые заголовки «Дорогу талантам» заполонили сеть и мозги тех, кто до сих пор верит в эту чушь. Лично я верю только в то, что мне здорово повезло, а вся эта хрень с «пятьдесят на пятьдесят» призвана для того, чтобы сдержать волнения. Так что да, мне действительно повезло.

В отличие от большинства студентов мой путь лежит в раздевалку. На территории академии допускается находиться не в форме только в холле или в прилегающих к зоне для переодевания коридорах. Многие, чтобы не заморачиваться, переодеваются дома, но есть исключения. Например, те, кому плевать на форму, или те, кто не может ее себе позволить. Таким, как мы, форму выдает государство, она чипирована, и выносить ее за пределы академии запрещено. Исключительно потому, что мы живем в неблагополучных районах и можем просто‑напросто не вернуться или передумать обучаться. Тогда государство обеднеет на целую одну‑две‑три формы, ага.

Женская и мужская раздевалки разделены холлом и представляют собой два просторных зала, в которых спокойно можно проводить банкеты и презентации федерального значения. Если бы не бесконечные ряды шкафчиков, где хранятся вещи (а в моем случае и форма), уверена, здесь можно было бы вообще устроить поле для игры в виккл, а при желании – еще и возвести трибуны.

Раздевалка гудит голосами, мимо меня проходит стайка девушек‑третьекурсниц (судя по нашивкам на рукавах), они даже не смотрят в мою сторону. Только одна из них что‑то насмешливо произносит, но мне по большому счету плевать. Добираюсь до своего шкафчика, с наслаждением стягиваю куртку, сбрасываю внутрь сумку.

– Бирна! Привет! – Быстрые шаги и голос раздаются одновременно.

Запыхавшись, ко мне подбегает Алетта. Мы учимся вместе, она тоже человек, живет в Пятнадцатом, только в промышленном районе. Если там открыть окно на пятнадцать минут, из глаз начинают течь слезы, а спустя пятнадцать лет проживания в этом месте вам здорово повезет, если вы не станете хроническим аллергиком.

– Фух! Еле успела! – Она сбрасывает сумку прямо на пол, ладонями приглаживает растрепавшиеся темные кольца волос, пружинками торчавшие в разные стороны. – Платформа поломалась прямо на нашей конечной, представляешь?! Пришлось ждать следующую!

Чиркнув пропуском по панели, Алетта рывком распахивает дверцу и пялится на себя в зеркало.

– Ну и рожа!

– Все с твоей рожей нормально, – фыркаю я.

– Ну да, конечно.

Она недовольно кривится, достает из сумочки тушь и начинает красить и без того длинные загнутые ресницы. Глаза у нее темные, но в них мерцают крохотные золотые крапинки, такие же крапинки у нее вокруг носа (реакция смуглой кожи на солнце). Пока Летта красится, я переодеваюсь: темно‑синяя юбка почти по колено, светлая блузка, такой же синий жакет. На груди вышит отличительный знак факультета лиабиологии – крылья над волной на ярко‑желтом фоне. Почти такой же знак вышит и на рукаве, но с одной парой крыльев – он означает, что я первокурсница.

Летта переодевается наспех, из‑за чего край воротничка у нее загибается под жакет, и я его поправляю.

– Спасибо, – бормочет она. – Тебе не кажется, что я правый глаз криво накрасила?

– Не кажется.

Она выдыхает, и я добавляю:

– Ты его криво накрасила.

Летта бьет меня по руке и смеется.

– Ладно, все равно времени нет переделывать.

Времени и правда нет, первая пара у нас в другом корпусе, и чтобы в него попасть, надо спуститься под землю и быстро идти по переходу. В другой день можно было бы пройтись по дорожкам, но не сегодня. Под таким дождем в два счета промокнешь до нитки.

– Слушай, ты методичку по лабораторной просмотрела? – спрашивает она, когда мы выходим из раздевалки. – У меня тапет заглючил и не пускал ни в какую.

Все обучающие материалы в начале учебного года загружаются в наши тапеты. Получить к нему доступ не может никто другой, переносить и копировать их запрещено под угрозой отчисления, а передача информации посторонним в устном или письменном виде вообще предусматривает уголовную ответственность.

Иными словами, ничто получаемое нами от въерхов за эти стены не выйдет.

– Ага.

– Расскажешь, пока дойдем?

– Не вопрос.

– С дороги, калейдоскопница!

Резкий удар в плечо отбрасывает Алетту в сторону, и мимо нас проходит группа второкурсниц. Судя по одежде – золото нашивок и карающая длань закона, распростертая над планетой, – с факультета юриспруденции. Разумеется, все въерхи, и среди них выделяется одна, с волосами, переливающимися золотом, как нашивка на ее рукаве. Юбка на ладонь короче положенного, а стройные ноги подчеркивают гетры. Разумеется, она даже не смотрит в нашу сторону, слышен стук каблуков, длинные до пояса волосы переливаются волнами при каждом шаге. Одна из ее свиты оглядывается на нас и презрительно фыркает, но тут же ускоряет шаг, чтобы не отстать от остальных.

– Ромина Дерри, – чуть ли не с ненавистью шепчет Алетта.

Мне это имя мало о чем говорит, поэтому я просто вопросительно приподнимаю бровь.

– Ты что, из моря вылезла? Ромина Дерри, дочь главного судьи.

Теперь, кажется, припоминаю. Имя судьи Дерри не сходит с первых полос газет, он один из сильнейших въерхов города.

– А еще она встречается с Лайтнером К’ярдом.

Это имя тоже знают все, Диггхард К’ярд – правитель Ландорхорна, единоличная власть. Он тот, кому подчиняются все в нашем городе – и, возможно, не только в нашем.

– Остается радоваться, что эта стерва не учится с нами на одном факультете, – бормочет Алетта. – Говорят, на своем они всех держат за глотку.

С такой родней за спиной – неудивительно. Я предпочитаю не озвучивать свои мысли, поэтому только скептически фыркаю. Алетта косится на меня:

– Ты чего?

<- назад {||||} следующая страница ->